Текст и перевод песни Pleymo - Ce soir c'est grand soir (Live 2005)
Ce soir c'est grand soir (Live 2005)
This Evening Is a Big Evening (Live 2005)
Ce
soir
c'est
grand
soir
This
evening
is
a
big
evening
Pour
les
zozos
open
bar
pour
les
stars
à
gogo
Open
bar
for
the
dipsticks
and
(party)
stars
Et
c'était
pas
du
Pernod
Ricard
d'tricard
But
it
wasn't
Ricard
or
other
low-end
hooch
Ce
soir
on
joue
les
gosses
beaux,
pas
d'déboires
Tonight
we're
playing
the
beautiful
children,
no
worries
La
millésime
est
sur
son
31
The
vintage
is
in
its
finest
duds
Serrés
dans
nos
froques
et
un
leust
de
martien
Tight
in
our
suits
and
Martian
frocks
"Tiens!
A
faire
fuire
même
les
boudins,
j'en
suis
certain
"Man!
Enough
to
scare
away
even
blood
sausage,
I'm
sure
On
est
mal
barrés,
hein?!..."
We're
in
trouble,
right?!..."
Quand
la
team
déboule
tout
s'déroule
When
the
team
shows
up,
everything
unfolds
Sur
un
air
à
la
youle
à
la
cool,
on
attire
les
foules
To
the
rhythm
of
the
carefree
youle,
we
draw
in
the
crowds
Quand
la
team
déboule
tout
s'déroule
When
the
team
shows
up,
everything
unfolds
Sur
un
air
à
la
youle
on
attire
les
foules
To
the
rhythm
of
the
youle,
we
draw
in
the
crowds
Check
bébé
say
yé
lala
yé
lala
aoh!
Check
it
out,
baby,
say
yeah!
La
la
la
la
aoh!
Check
bébé
say
yé
lala
oum
lala
poh!
Check
it
out,
baby,
say
yeah!
Oum
la
la
poh!
Check
bébé
say
yé
lala
yé
lala
aoh!
Check
it
out,
baby,
say
yeah!
La
la
la
la
aoh!
Check
bébé
say
yé
say
la
poh!
Check
it
out,
baby,
say
yeah!
Say
la
poh!
Trop
de
crédit
dès
notre
arrivée
Too
much
credit
upon
our
arrival
Un
beau
tapis
ils
ont
déroulé
A
beautiful
carpet
they
rolled
out
Les
trumeurs
sont
flappis
sans
"zouzes
okapi"
The
nosey
neighbors
are
floored
without
their
"okapi
riches"
Ce
soir
c'est
latche
de
bandit
Tonight
it's
a
bandit's
party
Il
va
falloir
être
dandy
You're
going
to
have
to
be
a
dandy
Dedans
c'est
du
Fellini,
décoltés
garnis
Inside
it's
Fellini,
cleavage
a-plenty
Il
s'agit
pas
de
jouer
les
raclos
finis
It's
not
about
being
a
total
lowlife
Si
tu
veux
éviter
la
joue
rougie!
If
you
want
to
avoid
a
red
face!
Ce
soir
on
joue
les
barbares
Tonight
we're
playing
the
barbarians
Pleymo
fout
la
foire,
la
foire
jusqu'à
tard
Pleymo's
making
a
scene,
a
scene
until
dawn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Maggiori, Franck Bailleul, Frederic Ceraudo, Erik De Villoutreys, Benoit Julliard, Davy Portela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.