Текст и перевод песни Pleymo - L'Insolent
Si
je
casse
tout?
je
perds
contrôle
et
tout
ce
qui
tient
Если
я
все
сломаю?
я
теряю
контроль
и
все,
что
удерживается
Las
qu'on
me
parle
mal
Устал,
что
со
мной
плохо
разговаривают.
Qu'on
me
tanne
qu'on
me
traite
de
différent
Пусть
меня
поймают,
что
со
мной
обращаются
по-другому
Je
reste
l'insolent
et
toi
l'intolérant
Я
остаюсь
наглецом,
а
ты
нетерпимым.
Personne
ne
me
dit
ni
ne
m'ordonne
Никто
не
говорит
и
не
приказывает
мне
Seul
à
bord
je
coordonne
Один
на
борту,
я
координирую
Je
marche
à
l'envers
de
toi
Я
иду
к
тебе
Tu
me
saoûles
et
me
saoûleras!
Ты
меня
напоишь
и
напоишь!
Pourtant
je
fais
l'effort
de
cacher
mes
faiblesses
Тем
не
менее,
я
прилагаю
все
усилия,
чтобы
скрыть
свои
слабости
Mais
tous
ces
regards
me
blessent,
à
croire
que
j'ai
des
torts!
Но
все
эти
взгляды
причиняют
мне
боль,
если
поверить,
что
я
ошибаюсь!
Mais
putain
qu'est
ce
qu'ils
pensent?
Но,
черт
возьми,
что
они
думают?
Sont
tous
à
la
masse,
en
veulent
à
ma
face!
Они
все
в
массовом
порядке,
злятся
на
меня
в
лицо!
Ici
on
danse
la
décadence.
Здесь
танцуют
декаданс.
Mais
putain
qu'est
ce
qu'ils
pensent?
Но,
черт
возьми,
что
они
думают?
Sont
tous
à
la
masse
ces
têtes
de
crevasse!
Все
они
в
массе
своей,
эти
щелевые
головы!
Amers
et
envieux,
je
pense!
Горькие
и
завистливые,
я
думаю!
Quelle
chance
j'ai!
Как
мне
повезло!
Tous
les
gens
qui
m'entourent
c'est
le
rejet
Все
окружающие
меня
люди
отвергают
меня.
Me
considèrent
à
part,
ils
me
laissent
à
l'écart
Считают
меня
в
стороне,
они
оставляют
меня
в
стороне
Mais
je
garde
dans
le
fond
mon
intuition
Но
я
держу
в
глубине
души
свою
интуицию
Mes
parents
m'ont
fait
fort
de
convictions
Мои
родители
укрепили
меня
убеждениями
Je
suis
cette
route
elle
est
pour
moi
Я
следую
этой
дороге,
она
для
меня
Elle
est
étroite
mais
c'est
comme
ça!
Она
узкая,
но
такая!
Pourtant
je
fais
l'effort
de
cacher
mes
faiblesses
Тем
не
менее,
я
прилагаю
все
усилия,
чтобы
скрыть
свои
слабости
Mais
tous
ces
regards
me
blessent,
à
croire
que
j'ai
des
torts!
Но
все
эти
взгляды
причиняют
мне
боль,
если
поверить,
что
я
ошибаюсь!
Mais
putain
qu'est
ce
qu'ils
pensent?
Но,
черт
возьми,
что
они
думают?
Sont
tous
à
la
masse,
en
veulent
à
ma
face!
Они
все
в
массовом
порядке,
злятся
на
меня
в
лицо!
Ici
on
danse
la
décadence
Здесь
мы
танцуем
декаданс
Mais
putain
qu'est
ce
qu'ils
pensent?
Но,
черт
возьми,
что
они
думают?
Sont
tous
à
la
masse
ces
têtes
de
crevasse!
Все
они
в
массе
своей,
эти
щелевые
головы!
Amers
et
envieux,
je
pense!
Горькие
и
завистливые,
я
думаю!
Le
drapeau
vénère
hissé
en
bannière
Флаг
почитается
поднятым
в
знамя
Moi
j'en
suis
fier
c'est
clair
c'est
tout
ce
que
j'ai
Я
горжусь
этим,
это
ясно,
это
все,
что
у
меня
есть
J'en
fais
en
fait
les
frais
quand
on
me
tire
dans
les
pattes
Я
на
самом
деле
беру
на
себя
расходы,
когда
меня
тянут
в
лапы
Pris
pour
cible
par
des
jaloux
qui
blablatent
На
них
нападают
ревнители,
которые
болтают
Tes
paroles
plates
si
tu
savais
comme
on
s'en
bat
Твои
плоские
слова,
если
бы
ты
знал,
как
мы
боремся
Et
tes
débats
d'débiles
j'm'en
bats
les
yakas
И
твои
дебаты
о
дебатах
мне
плевать,
яки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Devilloutreys, Marc Maggiori, Benoit Julliard, Davy Portela, Frederic Ceraudo, Franck Bailleul
Альбом
Rock
дата релиза
03-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.