Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Instinct Et L'Envie
Der Instinkt Und Das Verlangen
Tu
vois
bien
je
ne
plie
pas
sous
la
charge
Du
siehst
ja,
ich
knicke
nicht
ein
unter
der
Last
N'ayant
pl
peur
des
naufrages
Ich
habe
keine
Angst
mehr
vor
Schiffbrüchen
Personne
ici
ne
saura
me
mettre
à
terre
Niemand
hier
wird
mich
zu
Boden
bringen
können
Je
suis
libre
comme
l'air
Ich
bin
frei
wie
die
Luft
Les
yeux
vers
le
ciel
mon
âme
au
soleil
Die
Augen
zum
Himmel,
meine
Seele
in
der
Sonne
Je
suis
certain
d'être
en
vie
Ich
bin
sicher,
am
Leben
zu
sein
Et
j'ai
les
deux
pieds
sur
terre
Und
ich
stehe
mit
beiden
Füßen
auf
der
Erde
Mon
âme
au
soleil
j'ai
l'instinct
et
l'envie
Meine
Seele
in
der
Sonne,
ich
habe
den
Instinkt
und
das
Verlangen
Tu
sais
bien
ue
ta
bave
ne
m'atteint
pas
Du
weißt
genau,
dass
dein
Geifer
mich
nicht
erreicht
Je
ne
reçois
plus
le
son
de
ta
voix
Ich
höre
den
Klang
deiner
Stimme
nicht
mehr
Et
pourtant
toi
tu
m'accorde
tellement
de
temps
Und
doch
widmest
du
mir
so
viel
Zeit
Mais
tu
vois,
tu
basses
du
vent
Aber
du
siehst,
du
machst
nur
heiße
Luft
J'ai
creusé
le
sol
Ich
habe
den
Boden
gegraben
Pour
y
faire
mes
marques
Um
dort
meine
Spuren
zu
hinterlassen
J'ai
cent
cordes
à
mon
arc
Ich
habe
hundert
Saiten
an
meinem
Bogen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Devilloutreys, Marc Maggiori, Davy Portela, Frederic Ceraudo, Franck Bailleul, Benoit Luis Marie Julliard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.