Текст и перевод песни Pleymo - Laugh Calvin
Laugh
Calvin
Laugh
Calvin
On
pénétrait
dans
l'antre,
ici,
par
la
porte
close
We
enter
the
lair
here
through
the
closed
door
Il
fallait
oser,
entre
la
raie
des
astres
et
la
comète!
We
had
to
dare,
between
the
stripe
of
the
stars
and
the
comet!
Voici
l'histoire
d'un
lieu
qui
fait
tourner
les
têtes
This
is
the
story
of
a
place
that
makes
heads
spin
Où
nos
nuits
sont,
de
fait,
de
formes
et
de
carrés
roses
Where
our
nights
are,
in
fact,
of
shapes
and
pink
squares
Promiscuités
érotiques
et
débraillages
intimes
Promiscuous
eroticism
and
intimate
disarray
Enfantillages,
vice
et
douceur
riment
Childishness,
vice
and
sweetness
rhyme
Au
Laugh
Calvin,
elles
n'ont
qu'un
mot
à
me
dire
At
Laugh
Calvin,
they
only
have
one
word
to
tell
me
Au
Laugh
Calvin,
moi
je
pars
en
vrille
At
Laugh
Calvin,
I
go
crazy
Je
suis
dans
leur
ligne
de
mire
I'm
in
their
sights
Et
elles
tirent
et
l'histoire
vacille
And
they
shoot
and
the
story
falters
Alors
je
m'abandonne
car
elles
savent
bien
ce
qu'elles
me
donnent...
So
I
give
in
because
they
know
what
they're
giving
me...
Il
fallait
voir
cette
avalanche
de
chair
et
de
santé
You
had
to
see
this
avalanche
of
flesh
and
health
Le
désir
en
festin,
un
goût
certain
pour
les
coïts
Desire
in
a
feast,
a
certain
taste
for
coitus
Du
cou
aux
creux
des
reins
et
des
hanches
aux
pieds
From
the
neck
to
the
hollows
of
the
loins
and
from
the
hips
to
the
feet
Loin
de
moi
le
zèle,
ces
demoiselles
savent
me
tenter
Far
from
me
the
zeal,
these
young
ladies
know
how
to
tempt
me
Promiscuités
érotiques
et
débraillages
intimes
Promiscuous
eroticism
and
intimate
disarray
Enfantillages,
vice
et
douceur
riment
Childishness,
vice
and
sweetness
rhyme
Au
Laugh
Calvin,
elles
n'ont
qu'un
mot
à
me
dire
At
Laugh
Calvin,
they
only
have
one
word
to
tell
me
Au
Laugh
Calvin,
moi
je
pars
en
vrille
At
Laugh
Calvin,
I
go
crazy
Je
suis
dans
leur
ligne
de
mire
I'm
in
their
sights
Et
elles
tirent
et
l'histoire
vacille
And
they
shoot
and
the
story
falters
Alors
je
m'abandonne
car
elles
savent
faire
et
je
m'adonne...
So
I
give
in
because
they
know
how
to
do
it
and
I
give
in...
Je
te
donne
tu
me
donnes
ensemble
on
s'adonne
I
give
you
you
give
me
together
we
indulge
Au
Laugh
Calvin,
elles
n'ont
qu'un
mot
à
me
dire
At
Laugh
Calvin,
they
only
have
one
word
to
tell
me
Au
Laugh
Calvin,
moi
je
pars
en
vrille
At
Laugh
Calvin,
I
go
crazy
Je
suis
dans
leur
ligne
de
mire
I'm
in
their
sights
Et
elles
tirent
et
l'histoire
vacille
And
they
shoot
and
the
story
falters
Alors
je
m'abandonne
car
elles
savent
faire
et
je
m'adonne...
So
I
give
in
because
they
know
how
to
do
it
and
I
give
in...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Devilloutreys, Marc Maggiori, Benoit Julliard, Davy Portela, Frederic Ceraudo, Franck Bailleul
Альбом
Rock
дата релиза
03-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.