Pleymo - Nawak - Live - перевод текста песни на немецкий

Nawak - Live - Pleymoперевод на немецкий




Nawak - Live
Quatsch - Live
So what the fuck what the board?
Also was zum Teufel, was soll die Scheiße?
I'll be the next to lie in the cross that you ride...
Ich werde der Nächste sein, der im Kreuz liegt, auf dem du reitest...
De retour en 9.9 avec un nouveau toy une boîte à musique à l'effigie Playmobil,
Zurück in 9.9 mit einem neuen Spielzeug, einer Spieluhr im Playmobil-Stil,
Faut pas qu'ça fasse de plis, je veux plus qu'y ait d'souci,
Das darf keine Falten werfen, ich will keine Sorgen mehr,
On redéfile avec plus de style,
Wir marschieren wieder auf, mit mehr Stil,
Pour tenter d'engendrer avec Enhancer une forme spontannée,
Um zu versuchen, mit Enhancer eine spontane Form zu erzeugen,
Dénudée basique à t'en faire pleurer,
Nackt, grundlegend, dich zum Weinen bringend,
Cosmic nitro corp qui vient d'en bas pour que j'fasse péter tout c'que j'ai en
Cosmic Nitro Corp, das von unten kommt, damit ich alles rauslasse, was ich in
Moi.
Mir habe.
Faudrait pas qu'on y passe la nuit
Wir sollten nicht die Nacht hier verbringen
Parce qu'on n'a plus beaucoup de temps pour foutre le feu!
Denn wir haben nicht mehr viel Zeit, um alles anzuzünden!
Putain mais keçkispasse? Non mais moi ça me rends ouf!
Verdammt, was geht ab? Nein, aber das macht mich verrückt!
Y'a qu'à s'laisser prendre les tripes
Du musst dich nur von deinem Bauchgefühl packen lassen
Tout l'monde sait que tout c'que j'dis c'est...
Jeder weiß, dass alles, was ich sage, ...
Nawak!
Quatsch!
C'est comme une avalanche, on sait putainement plus donner du regard,
Es ist wie eine Lawine, man weiß verdammt nochmal nicht mehr, wohin man schauen soll,
Pourtant ça m'a tellement plu, d'abuser, d'aberrer le non-sens de mon débit.
Trotzdem hat es mir so gefallen, den Unsinn meines Redeflusses zu missbrauchen, zu verdrehen.
Tant que les groupes seront tellement inpliqués dans des vérités erronnée,
Solange die Bands so sehr in falsche Wahrheiten verstrickt sind,
Des principes du passé, tant de plaisir à ce dire mal traités,
Prinzipien der Vergangenheit, so viel Freude daran, sich schlecht behandelt zu nennen,
Mais moi j'vois pas d'différences, y'a aucune importance,
Aber ich sehe keinen Unterschied, es hat keine Bedeutung,
Faut juste faire péta quand ça vient d'en bas.
Man muss es nur krachen lassen, wenn es von unten kommt.
Faudrait pas qu'on y passe la nuit,
Wir sollten nicht die Nacht hier verbringen,
Parce qu'on n'a plus beaucoup temps pour lâcher notre bruit!
Denn wir haben nicht mehr viel Zeit, um unseren Lärm loszulassen!
Putain mais keçkispasse? Non mais moi ça me rends ouf!
Verdammt, was geht ab? Nein, aber das macht mich verrückt!
Y'a qu'à s'laisser prendre les tripes
Du musst dich nur von deinem Bauchgefühl packen lassen
Tout l'monde sait que tout c'que j'dis c'est...
Jeder weiß, dass alles, was ich sage, ...
Nawak!
Quatsch!
Drawing me back the fuck and fucking out,
Zieht mich verdammt nochmal zurück und fickt mich raus,
I keep on, I will sleep inside, we unborn.
Ich mache weiter, ich werde drinnen schlafen, wir ungeboren.
Freaking me out the fuck and turn it on,
Macht mich verdammt nochmal fertig und dreht es auf,
I keep on, I will sleep insign, bitch is soan.
Ich mache weiter, ich werde unbedeutend schlafen, die Schlampe ist so.
A croire que personne n'entends rien à c'que les groupes racontent,
Man könnte meinen, niemand versteht irgendwas von dem, was die Bands erzählen,
C'est juste pour le style, par unité de tribu,
Es ist nur für den Stil, aus Stammeszugehörigkeit heraus,
Alors moi j'en profite pour dire que des ries-conne
Also nutze ich die Gelegenheit, um nur Blödsinn zu reden
Parce que la zic ça ne sert plus à rien
Weil die Mucke zu nichts mehr nütze ist
Maintenant j'ai plus rien à perdre juste du temps car justement depuis
Jetzt habe ich nichts mehr zu verlieren, nur Zeit, denn gerade seit
Longtemps,
Langem,
On cherche à prouver, on tente de montrer,
Versuchen wir zu beweisen, versuchen wir zu zeigen,
Que même en français le débit peut couler.
Dass auch auf Französisch der Flow fließen kann.
Raison de plus pour que tu m'écoutes
Ein Grund mehr für dich, mir zuzuhören
C'est clair y'a plus aucun doute,
Es ist klar, es gibt keinen Zweifel mehr,
Qu'ils arrêtent de nous saoûlave, juste à base de quota!
Dass sie aufhören sollen, uns mit der Quote auf die Nerven zu gehen!
Putain mais keçkispasse? Non mais moi ça me rends ouf!
Verdammt, was geht ab? Nein, aber das macht mich verrückt!
Y'a qu'à s'laisser prendre les tripes
Du musst dich nur von deinem Bauchgefühl packen lassen
Tout l'monde sait que tout c'que j'dis c'est...
Jeder weiß, dass alles, was ich sage, ...
Nawak!
Quatsch!
Pleymo Enhancer pour toute cette cliqua,
Pleymo Enhancer für diese ganze Clique,
C'est la même dans la bataille on n'cherchera pas à faire dans le détail.
Es ist dasselbe im Kampf, wir werden nicht versuchen, ins Detail zu gehen.
On est si proches de toi, juste en bas, Paris III, c'est la même, c'est la même.
Wir sind dir so nah, gleich unten, Paris III, es ist dasselbe, es ist dasselbe.
Maintenant faut que ça pulse!
Jetzt muss es pulsieren!
Me cago en tu puta madre
Ich scheiß auf deine Hurenmutter
Je prends part à tout ce qui participera à foutre se souk!
Ich beteilige mich an allem, was dazu beiträgt, dieses Chaos zu veranstalten!
On s'ra jamais de trop pour faire sonner le french core!
Wir werden nie zu viele sein, um den French Core erklingen zu lassen!
Unis sous la même tribe c'est la même, c'est la même!
Vereint unter demselben Stamm, es ist dasselbe, es ist dasselbe!
Pensée unique à bannir, faut stopper le nawak!
Einheitsdenken muss verbannt werden, der Quatsch muss aufhören!
People!
Leute!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.