Текст и перевод песни Pleymo - New Wave (Live 2005)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Wave (Live 2005)
New Wave (Live 2005)
Ça
fait
un
bail
au
fond
Baby,
it's
been
a
while
Qu'on
rêvait
d'être
sur
le
sillon
Since
we
dreamed
of
being
on
the
radio
Et
si
on
a
joué
les
cons
And
maybe
we've
been
a
little
naughty
On
s'est
cassé
le
fion
But
we've
worked
our
butts
off
A
poser
ces
fondations
Laying
down
these
foundations
Parce
que
l'but
premier
c'était
d'ti-sor
de
c'merdier
Because
our
ultimate
goal
was
to
get
out
of
this
mess
Histoire
de
pas
s'faire
enrayer
So
we
wouldn't
get
bogged
down
Par
le
old
school
dont
la
France
est
d'or
médaillée
By
the
old
school
that
France
has
a
gold
medal
in
En
viande
avariée
la
variété
As
spoiled
meat
Comme
une
dent
cariée...
Like
a
decayed
tooth...
Tout
à
déjà
été
fait
soit
disant
Darling,
they
say
everything
has
already
been
done
Alors
qu'est
ce
qu'on
fait
maintenant
So
what
do
we
do
now
Yaka
tout
mettre
en
vrac
We
just
have
to
mix
everything
up
Kataouh
tataouh
Kataouh
tataouh
Pleymo
est
back
back
back
Pleymo
is
back
back
back
Kataouh
tataouh
Kataouh
tataouh
Toujours
là
pour
faire
du
bruit
Still
here
to
make
some
noise
Arrogant
pour
qu'on
s'en
sorte
Arrogant
so
we
can
make
it
J'reste
sur
le
vif
ainsi
et
jamais
ne
m'endors
I'll
always
be
on
edge
and
never
fall
asleep
Ça
tourne
en
rond
souvent
ceux
qui
ont
les
ronds
Those
who
have
money
often
just
go
around
in
circles
N'ont
pas
d'dons
et
s'en
font
pas
sur
l'fond
Have
no
talent
and
don't
care
about
substance
S'ils
peuvent
nous
dire
c'qui
est
bon
If
they
could
tell
us
what's
good
Sans
doute
qu'ils
nous
prennent
pour
des
moutons
They
must
think
we're
sheep
Mais
j'suis
un
sâle
gosse
et
j'emmerde
le
boss
But
I'm
a
bad
boy
and
I
don't
care
about
the
boss
Mais
j'bosse
pour
qu'on
soit
plus
la
cinquième
roue
du
carosse
But
I'm
working
so
we're
no
longer
the
fifth
wheel
Mais
une
star
en
Rolls
Royce
But
a
star
in
a
Rolls
Royce
Et
si
t'es
pas
joyce
on
t'mangera
comme
un
spring
rolls
And
if
you're
not
joyful,
we'll
eat
you
like
a
spring
roll
C'est
cash
qu'on
attaque
It's
cash
that
we're
attacking
Si
tu
nous
fais
pas
confiance
If
you
don't
trust
us
Si
t'empêche
qu'on
avance
If
you're
stopping
us
On
va
t'mettre
en
vrac
We're
going
to
shake
you
up
Les
D.A.
sont
risibles,
Kemar
les
maltraite
The
music
executives
are
ridiculous,
Kemar
mistreats
them
J'les
prends
pour
cible
ces
ignares
qui
s'la
pètent
I'm
targeting
these
ignorants
who
act
all
tough
Se
voilent
la
face
sur
mon
style
They
hide
behind
my
style
Mais
t'as
vu
on
a
t'nu
l'bail
et
on
f'ra
plus
d'détails
But
you
see,
we've
lasted
and
we'll
do
more
than
just
talk
Pleymo
est
back
back
back
Pleymo
is
back
back
back
Yaka
tout
mettre
en
vrac
We
just
have
to
mix
everything
up
Kataouh
tataouh
Kataouh
tataouh
Pleymo
est
back
back
back
Pleymo
is
back
back
back
Kataouh
tataouh
Kataouh
tataouh
Toujours
là
pour
faire
du
bruit
Still
here
to
make
some
noise
Arrogant
pour
qu'on
s'en
sorte
Arrogant
so
we
can
make
it
J'reste
sur
le
vif
ainsi
et
jamais
ne
m'endors
I'll
always
be
on
edge
and
never
fall
asleep
Toujours
là
pour
faire
du
bruit
Still
here
to
make
some
noise
Arrogant
pour
qu'on
s'en
sorte
Arrogant
so
we
can
make
it
J'reste
sur
le
vif
ainsi
et
jamais
ne
m'endors
I'll
always
be
on
edge
and
never
fall
asleep
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benoit Julliard, Franck Bailleul, Frederic Ceraudo, Erik Devilloutreys, Marc Maggiori, Davy Portela, Sandy Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.