Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Polyester Môme
Polyesterkind
Retour
au
bercail
en
pleine
époque
anorak!
Rückkehr
nach
Hause
mitten
in
der
Anorak-Zeit!
Bol-coupe,
mon
froque,
mon
chandail
Topfschnitt,
meine
Klamotte,
mein
Pulli
Un
pull-over
flanqué
d'un
pelle
tarte
col
Ein
Pullover
mit
einem
Spatenkragen
Tssss!
l'animal
est
animé,
d'une
âme
qui
fane
sans
luminosité
Zisch!
Das
Tier
ist
belebt,
von
einer
Seele,
die
ohne
Helligkeit
welkt
L'enfant
blasé
doté
d'un?
il
clair
est
-il
surdoué?
Ist
das
blasiert
wirkende
Kind
mit
dem
klaren
Blick
hochbegabt?
Né
programmé
pour
tout
cramer,
génération
d'agités
Geboren,
programmiert,
um
alles
niederzubrennen,
Generation
der
Unruhigen
Son
cerveau
n'a
pas
de
faille
il
envisage
le
monde
adulte
Sein
Gehirn
hat
keine
Schwachstelle,
er
stellt
sich
die
Erwachsenenwelt
vor
Stock
le
choc
et
les
détails
des
images
que
les
grands
occultent
Speichert
den
Schock
und
die
Details
der
Bilder,
die
die
Großen
verschleiern
Tssss!
l'angelot
est
habité
d'un
savoir
hors
de
portée
Zisch!
Der
kleine
Engel
ist
bewohnt
von
einem
Wissen
außer
Reichweite
En
lui
résonne
le
désir
d'une
révolution
déjantée!
In
ihm
hallt
der
Wunsch
nach
einer
verrückten
Revolution
wider!
Né
programmé
pour
tout
cramer,
génération
d'agités
Geboren,
programmiert,
um
alles
niederzubrennen,
Generation
der
Unruhigen
Polyester
môme
Polyesterkind
On
ne
le
flatte
pas
on
rit
de
lui
Man
schmeichelt
ihm
nicht,
man
lacht
über
ihn
La
différence
inquiète
les
gosses
bêtes
Der
Unterschied
beunruhigt
die
dummen
Kinder
Qui
se
payent
sa
tête
par
jalousie
il
en
pâtit
et
le
mal
se
reflète
Die
sich
aus
Eifersucht
über
ihn
lustig
machen,
er
leidet
darunter
und
das
Böse
spiegelt
sich
wider
L'incube
est
en
danger,
clair!
pour
les
visions
qui
lui
incombent
Der
Inkubus
ist
in
Gefahr,
klar!
Wegen
der
Visionen,
die
ihm
obliegen
Rock
est
un
môme
en
bombe
mais
doit
rester
poli
et
s'
taire
Rock
ist
ein
Kind
wie
eine
Bombe,
muss
aber
höflich
bleiben
und
schweigen
Né
programmé
pour
tout
cramer,
génération
d'agités
Geboren,
programmiert,
um
alles
niederzubrennen,
Generation
der
Unruhigen
Polyester
môme
Polyesterkind
La
vie
coule
lancinante,
et
doucement
il
s'encimente
Das
Leben
fließt
quälend
langsam,
und
sachte
zementiert
er
sich
ein
L'atrophie
l'aimante,
gentiment
il
déjante.
Die
Atrophie
zieht
ihn
an,
sachte
dreht
er
durch.
Balbutiements
de
pensées,
tu
souffres
de
pas
assez
Gedankenstammeln,
du
leidest
unter
dem
Mangel
Un
gouffre
à
panser,
sentiments
dus
au
passé
Ein
Abgrund,
der
zu
heilen
ist,
Gefühle
aufgrund
der
Vergangenheit
Dépassés
seront
ceux
qui
refusent
de
tracer
Überholt
werden
jene
sein,
die
sich
weigern,
ihren
Weg
zu
gehen
D'avancer
de
marcher,
de
vouloir
surpasser
Voranzukommen,
zu
gehen,
über
sich
hinauswachsen
zu
wollen
Dépassés
seront
ceux
qui
ne
pensent
qu'à
eux
Überholt
werden
jene
sein,
die
nur
an
sich
denken
Qui
n'écoutent
que
les
faits
qui
n'exaucent
pas
leurs
veux
Die
nur
auf
die
Fakten
hören,
die
ihre
Wünsche
nicht
erfüllen
Dépassés
seront
ceux
qui
se
cachent
et
qui
cachent
Überholt
werden
jene
sein,
die
sich
verstecken
und
die
verstecken
Des
milliards
de
dollars
sous
plumards
et
qui
crachent
Milliarden
von
Dollar
unter
Matratzen
und
die
spucken
Dépassés
seront
les
têtes
de
lard
persuadés
d'être
bons
Überholt
werden
die
Dickschädel
sein,
überzeugt
davon,
gut
zu
sein
Ces
gens
qui
s'la
pètent
et
qui
s'entêtent
dans
l'art
Diese
Leute,
die
angeben
und
sich
in
die
Kunst
verrennen
Polyester
môme
Polyesterkind
Né
programmé
pour
tout
cramer
/ génération
d'agités
Geboren,
programmiert,
um
alles
niederzubrennen
/ Generation
der
Unruhigen
Polyester
môme
Polyesterkind
Poli
et
s'
taire,
môme
Höflich
sein
und
schweigen,
Kind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Devilloutreys, Marc Maggiori, Benoit Julliard, Davy Portela, Frederic Ceraudo, Franck Bailleul
Альбом
Rock
дата релиза
03-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.