Pleymo - Siliclone Liquid - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pleymo - Siliclone Liquid




Siliclone Liquid
Silicone Liquid
Avec malice ses glisses en oblique ton regard complice
With mischief, your gaze slides sideways, a knowing look
Tu sais je suis un novice en terme de silice
You know, I'm a novice when it comes to silica
Comme je suis curieux de laisser glisser mon vice
How curious I am to let my vice slip
Entre les charmes de tes cuisses
Between the charms of your thighs
Y a des jours comme ça on lâcherai
There are days like this, we'd give up everything
Tout pour se sentir effleuré
Just to feel a touch
Frolé, apé par ces obus fabriqués
Grazed, tempted by these fabricated shells
Au gré d'une société assoiffée
At the whim of a thirsty society
Mais tout aussi frustrée!
But just as frustrated!
N'allant jamais de l'avant
Never moving forward
Bousculant les soi-disant
Pushing aside the so-called
Donne moi, donne moi ton essence
Give me, give me your essence
Rien de tel pour faire connaissance
Nothing better to get acquainted
Basé sur l'insouciance
Based on recklessness
Laissons nous bercés par l'errance
Let us be lulled by wandering
Après tout tu n'es qu'un clône
After all, you're just a clone
On te rempli de silicone
Filled with silicone
Liquide, liquide, voilà l'atmosphère du nouveau millénaire
Liquid, liquid, that's the atmosphere of the new millennium
C'est ça l'atmosphère du nouveau millénaire!
That's the atmosphere of the new millennium!
(Refrain:)
(Chorus:)
Take care, take care around, take care
Take care, take care around, take care
Les biatches se clônent, pleines de silicone
The bitches are cloning, full of silicone
Take care, take care around, take care, take care around
Take care, take care around, take care, take care around
Take my hand and fly away
Take my hand and fly away
Your self esteem is probably pop around, then come around!
Your self esteem is probably pop around, then come around!
Depuis tant d'années on en avait maté du papier
For so many years we'd ogled paper
Sans jamais réaliser une approche quelconque de cette réalité
Without ever realizing any kind of approach to this reality
Les seins siliconés on déclenchés
Silicone breasts have triggered
Dans mes neurones le syndrome d'un damné
In my neurons, the syndrome of a damned soul
Envouté malgré ma volonté
Bewitched against my will
Je ne peux plus supporter les bonnets plus keus que D
I can't stand cups bigger than D anymore
Je ne peux plus supporter les bonnets plus keus que D!
I can't stand cups bigger than D anymore!
J'aimerai retrouver ma normalité
I'd like to find my normalcy again
Et ce n'est pas face à vous que la tendance va s'inverser
And it's not facing you that the trend will reverse
Tu vois je cherche en vain, j'essaye de m'expliquer
You see, I search in vain, I try to explain
Les raisons pour lesquelles je ne peux jamais resister
The reasons why I can never resist
Les décolletés me rendent tarés j'en suis barré
Cleavages drive me crazy, I'm gone
Ca paraît con mais c'est carré
It seems stupid but it's square
J'donnerai ma tête à couper pour degrafer ton 95 D
I'd give my head to unhook your 95 D
T'façon c'est pas la peine de l'cacher
Anyway, there's no point in hiding it
C'est clair qu'chui pas l'premier et ch'rai pas l'dernier!
It's clear I'm not the first and I won't be the last!
(Refrain)
(Chorus)
L'ambiance se decline mais putain keckispasse?
The atmosphere is declining but what the hell is going on?
Et moi j'kéblo sur le beat de tes reins
And I'm hooked on the beat of your hips
tu me mets la misère
There, you're putting me through hell
Lâche un peu ta partenaire
Let go of your partner a bit
Non je ne peux plus tenir
No, I can't hold on anymore
Soutenir, je suis un martyr
Endure, I'm a martyr
Omnubilé par la vision de vos deux langues de femelles qui s'emmêlent
Obsessed by the vision of your two female tongues entwined
Percées comme mutilées, par devant par derrière
Pierced as if mutilated, from front to back
J'ai pas l'habitude qu'on me traite de la sorte
I'm not used to being treated like this
Peu importe, faut qu'j'm'effare les yeux
Whatever, I have to feast my eyes
Sinon ça devient perilleux
Otherwise it becomes perilous
Le mouvement répété, répétitif
The repeated, repetitive movement
Quasi cyclique de ton bassin
Almost cyclical, of your pelvis
Se repercute sur tes seins
Repercusses on your breasts
Ca va ça vient j'en suis guedin
It goes, it comes, I'm hooked
Ca va ça vient j'en suis guedin
It goes, it comes, I'm hooked
Les biatches déconnent se clônent
The bitches are messing around, cloning themselves
A base de silicone, maintenant le silicone coule
Based on silicone, now the silicone flows
Et les biatches se clônent!
And the bitches are cloning themselves!
Tapoén! répété pas mal de fois
Tapoén! repeated a lot of times
Les biatches déconnent se clônent, à base de silicone! répété jusqu'à la fin
The bitches are messing around, cloning themselves, based on silicone! repeated until the end





Авторы: pleymo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.