Текст и перевод песни Pleymo - Sommes-Nous ?
Je
tire
cent
fois,
sans
foi
ni
loi
Я
стреляю
сто
раз,
без
веры
и
закона,
Le
souffle
alerte,
cours
à
ma
perte
Дыхание
сбивается,
бегу
к
своей
погибели.
En
apnée,
la
gorge
nouée
Задыхаясь,
с
комом
в
горле,
Faire
table
rase
du
passé
A
quoi
je
sers?
Стираю
прошлое.
Для
чего
я
существую?
Sommes-nous
l'espoir?
Мы
- надежда?
Ou
sommes-nous
les
eaux
troubles
Или
мы
- мутная
вода?
Sommes-nous
l'histoire?
Мы
- история?
La
jeunesse
vous
demande.
Молодежь
спрашивает
тебя.
L'esprit
amer,
mes
rêves
à
la
mer
С
горькой
душой,
я
бросаю
свои
мечты
в
море.
Je
ne
sais
même
plus,
pour
qui,
pourquoi?
Я
даже
не
знаю,
для
кого,
и
почему...
Je
marche
encore
et
je
me
bats.
Я
все
еще
иду
и
борюсь.
Soldat
en
vain
sans
lendemain
Солдат
без
будущего,
сражающийся
напрасно.
A
quoi
ça
sert?
К
чему
все
это?
Sommes-nous
l'espoir?
Мы
- надежда?
Ou
n'sommes
nous
que
du
vent?
Или
мы
всего
лишь
ветер?
Sommes-nous
l'histoire?
Мы
- история?
La
jeunesse
vous
demande.
Молодежь
спрашивает
тебя.
(Je
suis)
lassé
qu'on
m'appelle
(Я)
устал
от
того,
что
меня
призывают,
Et
qu'on
me
manque
de
respect
И
от
того,
что
меня
не
уважают.
Rendez
moi
mon
bleu
ciel
Верните
мне
мое
голубое
небо,
Car
je
n'aime
guère
que
la
paix!
Потому
что
я
не
люблю
ничего,
кроме
мира!
Sommes-nous
l'espoir?
Мы
- надежда?
Ou
n'sommes
nous
que
des
pions?
Или
мы
всего
лишь
пешки?
Sommes-nous
l'histoire?
Мы
- история?
La
jeunesse
vous
demande.
Молодежь
спрашивает
тебя.
Sommes-nous
l'espoir?
Мы
- надежда?
Ou
n'sommes
nous
que
du
vent?
Или
мы
всего
лишь
ветер?
Sommes-nous
l'histoire?
Мы
- история?
La
jeunesse
vous
demande?
Молодежь
спрашивает
тебя?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Devilloutreys, Marc Maggiori, Benoit Julliard, Davy Portela, Frederic Ceraudo, Franck Bailleul
Альбом
Rock
дата релиза
03-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.