Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Star FM-R (Live 2005)
Star FM-R (Live 2005)
J'sens
l'plan
ce
soir
un
vieux
relent
d'mon
histoire
Ich
spür'
den
Plan
heute
Abend,
einen
alten
Hauch
meiner
Geschichte
Le
temps
passe
vite,
on
passe
à
l'as,
on
tourne
triste
Die
Zeit
vergeht
schnell,
wir
werden
vergessen,
wir
werden
traurig
Si
tu
t'agites
pas,
on
t'split
de
la
liste
Wenn
du
dich
nicht
rührst,
streicht
man
dich
von
der
Liste
T'es
plus
dans
l'vent,
à
la
limite
on
veut
plus
t'voir
Du
bist
nicht
mehr
angesagt,
im
Grunde
will
man
dich
nicht
mehr
sehen
Et
j'regrette
ces
années,
entamées,
sans
tanné
Und
ich
bereue
diese
Jahre,
angefangen,
unermüdlich
Fort
mordus
d'amitié,
corps
férus
d'infidélité
Stark
verbissen
in
Freundschaft,
Körper
versessen
auf
Untreue
R
êvant
qu'on
s'rait
grand
Träumend,
dass
wir
groß
sein
würden
Décidant
d'être
président
des
dissidents
Entscheidend,
Präsident
der
Dissidenten
zu
sein
Qui
chantent
et
qui
dansent
comme
les
forbans
Die
singen
und
tanzen
wie
die
Seeräuber
Faut
prendre
le
temps
tant
qu'il
y
en
a
Man
muss
sich
die
Zeit
nehmen,
solange
es
welche
gibt
Et
peu
importe
le
vent
tant
qu't'es
là
et
qu'on
est
là
Und
egal,
wie
der
Wind
weht,
solange
du
da
bist
und
wir
da
sind
En
paix
je
file,
tous
ces
maux
semblent
si
futiles
In
Frieden
ziehe
ich
weiter,
all
diese
Leiden
scheinen
so
belanglos
Quittant
la
file,
je
vous
laisse,
je
m'exile...
Die
Reihe
verlassend,
ich
lasse
euch
zurück,
ich
gehe
ins
Exil...
Compte,
qu'au
final,
j'suis
seul
ici
à
Paris
Bedenke,
dass
ich
am
Ende
allein
hier
in
Paris
bin
Et
j'parie
qu'la
vie
que
j'mène
ya
dix
ans
m'aurait
fait
gol-ri
Und
ich
wette,
das
Leben,
das
ich
führe,
hätte
mich
vor
zehn
Jahren
zum
Lachen
gebracht
Et
parfois
j'traîne,
j'suis
plus
en
phase
Und
manchmal
hänge
ich
rum,
ich
bin
nicht
mehr
im
Takt
Et
le
son
m'base
au
fond
les
phrases
Und
der
Sound
ist
meine
Basis,
tief
im
Innern
die
Sätze
Ma
façon
d'vous
mettre
en
extase
Meine
Art,
euch
in
Ekstase
zu
versetzen
Mais
j'suis
pris
au
jeu,
à
toujours
faire
mieux
sans
m'poser
Aber
ich
bin
im
Spiel
gefangen,
immer
besser
zu
machen,
ohne
innezuhalten
Toujours
des
trucs
pour
m'peser
et
stressé
Immer
Dinge,
die
mich
belasten
und
stressen
Y
a
qu'comme
ça
qu'j'me
sens
radieux
Nur
so
fühle
ich
mich
strahlend
Mais
faudra
qu'j'te
dise
adieu,
à
toi
qui
m'fais
cramer
Aber
ich
werde
dir
Lebewohl
sagen
müssen,
dir,
die
mich
ausbrennen
lässt
Star
FM-R...
Star
FM-R...
Tu
va
t'foutre
en
l'air
Du
wirst
dich
ruinieren
En
paix
je
file,
tous
ces
maux
semblent
si
futiles
In
Frieden
ziehe
ich
weiter,
all
diese
Leiden
scheinen
so
belanglos
Quittant
la
file,
je
vous
laisse,
je
m'exile...
Die
Reihe
verlassend,
ich
lasse
euch
zurück,
ich
gehe
ins
Exil...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benoit Julliard, Franck Bailleul, Frederic Ceraudo, Erik Devilloutreys, Marc Maggiori, Davy Portela, Martin Simonet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.