Pleymo - Tout le monde se lève - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pleymo - Tout le monde se lève




Tout Le Monde Se Lève
Все Встают.
Ah! Gars, j'crois qu'c'est du mega
О, Ребята, я думаю, что это мега
On as tous un jour ou pas rêvé du magot
Мы все когда-нибудь мечтали или не мечтали о маготе
Quitte à faire son mea culpa
Хватит делать свою задницу
Ce que ne font pas ces gars qui jouent les démagos
Чего не делают эти парни, играющие в демагогию
Et n'rêvent que d'baiser des gos à tire-larigot
И мечтают только о поцелуях с горящими жуками
S'la pète titi parigo friment et dream du dernier tango
Если она пукает, тити париго любит и мечтает о Последнем танго
Pendant qu'd'autres s'emmerdent à monter des legos
В то время как другие с ума сходят, катаясь на Лего
Pleymo est dans l'arène
Плеймо на арене
La jeunesse pour tout peta
Молодость для любого Пета
Pleymo est dans l'arène
Плеймо на арене
La jeunesse pour tout peta ce genre-là
Молодость для любого Пета такого рода
Vieux type comme Zonca jouent les Zorro
Старый парень, как Зонка, играет в Зорро
Mais sont sergent Garcia
Но сержант Гарсия
Faux héros en prison dans leur caca font le show
Поддельные герои в тюрьме в своих вагинах показывают шоу
Mais sont froids comme la coca
Но холодны, как Кока-Кола
Puis pendant qu'tu dors
Потом, пока ты спишь
C'mec luit d'or vendrait même ses gosses pour paraître d'or
Этот сияющий золотом парень даже продавал бы своих детей, чтобы выглядеть золотыми
Or dans nos yeux t'es qu'un sâle porc
Но в наших глазах ты всего лишь свинья.
Alors on t'rosse gosse puis on te croque fort!
Так что мы обглодаем тебя, малыш, а потом сильно укусим!
Ah ah tout le monde se lève
Ах, ах, все встают.
La génération hardcore prend la relève
Поколение хардкора берет верх
Ramène toi, avec les tiens gars
Возвращайся домой со своими парнями.
P.L.E.Y.M.O. fou le barda
П. Л. Е. Ю. М. О. сумасшедший Ле барда
[X2]
[Х2]
Ah gars, faut qu'tout le monde se lève
Ах, ребята, сейчас всем нужно встать.
Moi j'm'en tape j'finirai pas avec la coupe de Dave
Мне все равно, я не закончу с чашкой Дэйва.
Et puis même sans sou
А потом даже без гроша в кармане
On casse tout le vieux leust pourrave
Мы ломаем весь старый лойст, чтобы уйти.
On téje toute ma génération
Мы учимся у всего моего поколения
Grandit dégage les re-sta
Растет, освобождает пенсионеров
On génére une énergie, à coups de tcheukba
Мы дарим энергию ударами чеукбы
Face à vous une putain d'armada
Перед вами гребаная армада
Vu l'effectif Nowhere c'est la guerre qu'on mettra
Учитывая численность нигде, мы ведем войну
Pleymo est dans l'arène
Плеймо на арене
La jeunesse pour tout peta
Молодость для любого Пета
Pleymo est dans l'arène
Плеймо на арене
La jeunesse pour tout peta
Молодость для любого Пета
Ah ah tout le monde se lève
Ах, ах, все встают.
La génération hardcore prend la relève
Поколение хардкора берет верх
Ramène toi, avec les tiens gars
Возвращайся домой со своими парнями.
P.L.E.Y.M.O. fou le barda
П. Л. Е. Ю. М. О. сумасшедший Ле барда
[X2]
[Х2]
Pleymo est dans l'arène
Плеймо на арене
La jeunesse pour tout peta
Молодость для любого Пета
Pleymo est dans l'arène
Плеймо на арене
La jeunesse pour tout peta
Молодость для любого Пета
Rien à battre on est pour tout peta
Нечего бить, мы здесь для всего Пета
Pleymo est dans l'arène
Плеймо на арене
La jeunesse pour tout peta
Молодость для любого Пета
Rien à battre on est pour tout peta
Нечего бить, мы здесь для всего Пета
Ah ah tout le monde se lève
Ах, ах, все встают.
La génération hardcore prend la relève
Поколение хардкора берет верх
Ramène toi, avec les tiens gars
Возвращайся домой со своими парнями.
P.L.E.Y.M.O. pour tout peta
P. L. E. Y. M. O. все peta
Ah ah tout le monde se lève
Ах, ах, все встают.
La génération hardcore prend la relève
Поколение хардкора берет верх
Ramène toi, avec les tiens gars
Возвращайся домой со своими парнями.
P.L.E.Y.M.O. fou le barda
П. Л. Е. Ю. М. О. сумасшедший Ле барда
[X2]
[Х2]





Авторы: Benoit Julliard, Franck Bailleul, Frederic Ceraudo, Erik Devilloutreys, Marc Maggiori, Davy Portela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.