Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ici
on
est
las
de
marcher
sur
vos
traces
Hier
sind
wir
es
leid,
in
euren
Spuren
zu
wandeln
If
I
could
change
anything
Wenn
ich
irgendetwas
ändern
könnte
L'american
dream
est
en
France
plus
qu'en
place
Der
amerikanische
Traum
ist
in
Frankreich
mehr
als
etabliert
Then
I
would
change
everything
Dann
würde
ich
alles
ändern
La
mer
et
la
frime
créent
la
démence
et
ça
m'dépasse
Das
Meer
und
die
Angeberei
erzeugen
Wahnsinn
und
das
überfordert
mich
If
I
could
change
anything
Wenn
ich
irgendetwas
ändern
könnte
Voici
la
preuve
par
trois
que
les
parois
s'effacent
Hier
ist
der
dreifache
Beweis,
dass
die
Wände
verschwinden
Then
I
would
change
the
world
Dann
würde
ich
die
Welt
ändern
Time
has
come
you
have
to
change
Die
Zeit
ist
gekommen,
ihr
müsst
euch
ändern
The
world
is
opened
now
to
you
Die
Welt
steht
euch
jetzt
offen
Time
has
come
you
have
to
change
Die
Zeit
ist
gekommen,
ihr
müsst
euch
ändern
The
world
is
opened
now
to
you
Die
Welt
steht
euch
jetzt
offen
Vous
imposez
une
culture
de
faux
semblants
Ihr
zwingt
eine
Kultur
des
falschen
Scheins
auf
If
I
could
change
anything
Wenn
ich
irgendetwas
ändern
könnte
Drapeau
géant
all
stars
fières
comme
Artaban
Riesenflagge,
All
Stars,
stolz
wie
Artaban
Then
I
would
change
everything
Dann
würde
ich
alles
ändern
Si
Stendhal
avait
su
il
y
aurait
pas
cru
Wenn
Stendhal
das
gewusst
hätte,
hätte
er
es
nicht
geglaubt
If
I
could
change
anything
Wenn
ich
irgendetwas
ändern
könnte
On
est
tellement
loin
de
c'qui
était
prévu
Wir
sind
so
weit
entfernt
von
dem,
was
geplant
war
Then
I
would
change
the
world
Dann
würde
ich
die
Welt
ändern
Attention
mec
nous
voilà
Achtung,
Alter,
hier
sind
wir
Ma
yakusa
d'barracuda
à
ta
corn
flakes
Meine
Yakuza-Barracuda-Bande
auf
deine
Cornflakes
Smala
va
foutre
le
barda,
ça
va
barder
Die
Sippe
wird
Chaos
stiften,
es
wird
Ärger
geben
Bah
une
corrida
d'karateka,
gare
aux
dégâts
Tja,
eine
Corrida
von
Karatekämpfern,
Achtung
vor
dem
Schaden
Spiderman
va
sûrement
faire
dans
son
froc
faire
caca
Spiderman
wird
sich
sicher
in
die
Hose
machen,
Kacke
machen
Ma
quecli
d'bandits
sort
l'artillerie
Meine
Banditen-Clique
holt
die
Artillerie
raus
On
s'laissera
jamais
noyer
sous
l'jelly
Wir
lassen
uns
niemals
unter
dem
Wackelpudding
ertränken
S'faire
congeler
comme
une
glace
Ben
and
Jerry's
Uns
einfrieren
lassen
wie
ein
Eis
von
Ben
and
Jerry's
Alors
qu'est
c't'en
dis
il
est
temps
qu'on
s'allie?
Also,
was
sagst
du
dazu,
ist
es
Zeit,
dass
wir
uns
verbünden?
Time
has
come
you
have
to
change
Die
Zeit
ist
gekommen,
ihr
müsst
euch
ändern
[Refrain
x2]
[Refrain
x2]
La
scène
néo-metal
est
un
phénomène
de
mode
pour
ados
attardés.
Die
Neo-Metal-Szene
ist
ein
Modephänomen
für
zurückgebliebene
Teenager.
Trois
accords
suffisent
pour
jouer.
Texte
à
deux
balles,
puéril
et
trivial!
Drei
Akkorde
reichen
zum
Spielen.
Billiger
Text,
kindisch
und
trivial!
Ya
d'quoi
être
moqueur
quand
on
voit
ces
pantins!
Man
hat
Grund
zum
Spotten,
wenn
man
diese
Marionetten
sieht!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benoit Julliard, Franck Bailleul, Frederic Ceraudo, Erik Devilloutreys, Marc Maggiori, Davy Portela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.