Текст и перевод песни Plies - Need a Drink
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aahhh
I
got
to
many
problems
bruh
I
just
need
me
a
drank
bruh
ain
bout
to
let
a
bih
run
me
crazy
Ааах,
у
меня
слишком
много
проблем,
братан,
мне
просто
нужен
глоток,
братан,
не
позволю
какой-то
бабе
свести
меня
с
ума.
I
just
need
a
drank
Мне
просто
нужен
глоток.
I
just
need
a
drank
Мне
просто
нужен
глоток.
Got
to
much
on
my
mind
dog
and
I
just
need
a
drank
Слишком
много
всего
в
голове,
братан,
мне
просто
нужен
глоток.
I
just
need
a
drank
Мне
просто
нужен
глоток.
I
just
need
a
drank
Мне
просто
нужен
глоток.
Been
going
through
it
all
day
and
I
just
need
a
drank
Весь
день
этим
занимаюсь,
и
мне
просто
нужен
глоток.
I
just
need
a
drank
Мне
просто
нужен
глоток.
I
just
need
a
drank
Мне
просто
нужен
глоток.
Got
to
much
on
my
mind
dog
and
I
just
need
a
drank
Слишком
много
всего
в
голове,
братан,
мне
просто
нужен
глоток.
I
just
need
a
drank
Мне
просто
нужен
глоток.
I
just
need
a
drank
Мне
просто
нужен
глоток.
Been
going
through
it
all
day
and
I
just
need
a
drank
Весь
день
этим
занимаюсь,
и
мне
просто
нужен
глоток.
My
patients
all
gone
my
blood
pressure
rising
Мое
терпение
на
исходе,
давление
поднимается.
I′m
stressed
in
the
motions
feel
like
everybody
trying
me
Я
в
стрессе,
такое
чувство,
что
все
меня
испытывают.
I
told
a
nigga
yesterday
I
feel
like
he
was
sizing
me
Я
сказал
одному
чуваку
вчера,
что
он,
кажется,
меня
оценивает.
Don't
try
to
boost
yourself
up
gone
head
and
try
me
Не
пытайся
выпендриваться,
давай,
попробуй
меня.
I
went
to
visit
my
auntie
the
system
wouldn′t
allow
me
Я
пошел
навестить
свою
тетю,
но
система
мне
не
позволила.
They
researched
a
nigga
name
and
told
me
I
was
bounding
Они
проверили
мое
имя
и
сказали,
что
я
под
залогом.
Two
partners
in
the
same
day
wind
up
in
the
county
Два
кореша
за
один
день
оказались
в
тюрьме.
They
snatched
one
of
'em
up
he
was
out
here
on
the
bounding
Они
схватили
одного
из
них,
он
был
здесь
под
залогом.
I
heard
he
ain't
stamped
don′t
bring
the
nigga
round
me
Я
слышал,
что
он
не
проверенный,
не
приводи
этого
чувака
ко
мне.
It′s
to
much
shit
going
on
in
one
day
Слишком
много
дерьма
происходит
за
один
день.
I'm
messing
with
this?
she
got
me
running
late
Я
вожусь
с
этой...?
Она
заставляет
меня
опаздывать.
I′m
trying
to
stay
focus
I
can't
even
concentrate
Я
пытаюсь
сосредоточиться,
но
не
могу.
I
just
need
a
drank
Мне
просто
нужен
глоток.
I
just
need
a
drank
Мне
просто
нужен
глоток.
Got
to
much
on
my
mind
dog
and
I
just
need
a
drank
Слишком
много
всего
в
голове,
братан,
мне
просто
нужен
глоток.
I
just
need
a
drank
Мне
просто
нужен
глоток.
I
just
need
a
drank
Мне
просто
нужен
глоток.
Been
going
through
it
all
day
and
I
just
need
a
drank
Весь
день
этим
занимаюсь,
и
мне
просто
нужен
глоток.
I
just
need
a
drank
Мне
просто
нужен
глоток.
I
just
need
a
drank
Мне
просто
нужен
глоток.
Got
to
much
on
my
mind
dog
and
I
just
need
a
drank
Слишком
много
всего
в
голове,
братан,
мне
просто
нужен
глоток.
I
just
need
a
drank
Мне
просто
нужен
глоток.
I
just
need
a
drank
Мне
просто
нужен
глоток.
Been
going
through
it
all
day
and
I
just
need
a
drank
Весь
день
этим
занимаюсь,
и
мне
просто
нужен
глоток.
I′m
tired
of
answering
my
phone
cause
everybody
begging
Я
устал
отвечать
на
звонки,
потому
что
все
клянчат.
Everybody
want
some
but
ain't
nobody
helping
me
Все
хотят
что-то
получить,
но
никто
мне
не
помогает.
I′m
cool
with
it
though
I'ma
play
it
how
it
go
Но
я
с
этим
в
порядке,
я
буду
играть
так,
как
пойдет.
You
act
like
I'm
the
ATM
I′ma
act
like
I
don′t
know
Ты
ведешь
себя,
как
будто
я
банкомат,
я
буду
вести
себя,
как
будто
я
не
знаю.
My
lawyer
told
me
to
dress
up
I
gotta
go
to
court
Мой
адвокат
сказал
мне
одеться,
мне
нужно
идти
в
суд.
I
told
these
muhs
don't
paint
my
face
the
only
way
it
go
work
Я
сказал
этим
...
не
раскрашивать
мне
лицо,
это
единственный
способ,
как
это
сработает.
I
hate
to
go
in
the
courthouse
I′m
tired
of
getting
searched
Ненавижу
ходить
в
суд,
устал
от
обысков.
One
thang
about
the
hood
it's
go
keep
you
on
the
lurk
Одно
в
районе
точно
— он
будет
держать
тебя
в
напряжении.
I′m
trying
to
stop
the
bullshit
but
only
get
worst
Я
пытаюсь
прекратить
эту
ерунду,
но
становится
только
хуже.
My
cousin
biggest
problem
dawg
is
he
don't
wanna
work
Самая
большая
проблема
моего
кузена,
братан,
в
том,
что
он
не
хочет
работать.
My
family
think
I′m
tripping
cause
I
don't
go
to
church
Моя
семья
думает,
что
я
свихнулся,
потому
что
я
не
хожу
в
церковь.
I
drank
to
much
liquor
I
gotta
keep
that
habit
first
Я
выпил
слишком
много
выпивки,
мне
нужно
сначала
сохранить
эту
привычку.
I
just
need
a
drank
Мне
просто
нужен
глоток.
I
just
need
a
drank
Мне
просто
нужен
глоток.
Got
to
much
on
my
mind
dog
and
I
just
need
a
drank
Слишком
много
всего
в
голове,
братан,
мне
просто
нужен
глоток.
I
just
need
a
drank
Мне
просто
нужен
глоток.
I
just
need
a
drank
Мне
просто
нужен
глоток.
Been
going
through
it
all
day
and
I
just
need
a
drank
Весь
день
этим
занимаюсь,
и
мне
просто
нужен
глоток.
I
just
need
a
drank
Мне
просто
нужен
глоток.
I
just
need
a
drank
Мне
просто
нужен
глоток.
Got
to
much
on
my
mind
dog
and
I
just
need
a
drank
Слишком
много
всего
в
голове,
братан,
мне
просто
нужен
глоток.
I
just
need
a
drank
Мне
просто
нужен
глоток.
I
just
need
a
drank
Мне
просто
нужен
глоток.
Been
going
through
it
all
day
and
I
just
need
a
drank
Весь
день
этим
занимаюсь,
и
мне
просто
нужен
глоток.
I
just
need
a
drank
my
mind
feel
like
it
slipping
Мне
просто
нужен
глоток,
мой
разум
словно
ускользает.
The
pressure
got
me
hot
got
me
what's
that
way
from
cooking
Давление
меня
накрывает,
заставляет
меня...
что-то
вроде
готовки.
Come
talking
to
me
sideways
and
I′ma
hurt
your
feelings
Начнешь
говорить
со
мной
косо,
и
я
задену
твои
чувства.
If
you
don′t
know
what
I'm
going
through
you
better
ask
permission
Если
ты
не
знаешь,
через
что
я
прохожу,
лучше
спроси
разрешения.
Got
so
much
on
my
mind
can′t
even
pay
attention
У
меня
так
много
всего
на
уме,
что
я
даже
не
могу
сосредоточиться.
I'ma
full-time
street
nigga
ain
a
politician
Я
уличный
чувак
на
полную
ставку,
а
не
политик.
I
don′t
even
know
you
dawg
you
asking
for
a
chicken
Я
тебя
даже
не
знаю,
братан,
ты
просишь
цыпленка.
You
go
be
the
same
nigga
show
it
to
get
me
sentenced
Ты
будешь
тем
же
самым
чуваком,
который
сдаст
меня,
чтобы
получить
срок.
A
nigga
ain't
sharp
he
go
wind
up
in
prison
they
don′t
need
me
there
got
two
of
my
niggas
already
biding
Чувак
не
острый,
он
окажется
в
тюрьме...
им
там
не
нужен
я,
там
уже
сидят
двое
моих
корешей.
Nigga
playing
game
that
ain
never
witness
Чувак
играет
в
игру,
в
которой
никогда
не
был
свидетелем.
I
need
me
a
drank
I
need
me
a
drank
quickly
Мне
нужен
глоток,
мне
нужен
глоток
побыстрее.
I
just
need
a
drank
Мне
просто
нужен
глоток.
I
just
need
a
drank
Мне
просто
нужен
глоток.
Got
to
much
on
my
mind
dog
and
I
just
need
a
drank
Слишком
много
всего
в
голове,
братан,
мне
просто
нужен
глоток.
I
just
need
a
drank
Мне
просто
нужен
глоток.
I
just
need
a
drank
Мне
просто
нужен
глоток.
Been
going
through
it
all
day
and
I
just
need
a
drank
Весь
день
этим
занимаюсь,
и
мне
просто
нужен
глоток.
I
just
need
a
drank
Мне
просто
нужен
глоток.
I
just
need
a
drank
Мне
просто
нужен
глоток.
Got
to
much
on
my
mind
dog
and
I
just
need
a
drank
Слишком
много
всего
в
голове,
братан,
мне
просто
нужен
глоток.
I
just
need
a
drank
Мне
просто
нужен
глоток.
I
just
need
a
drank
Мне
просто
нужен
глоток.
Been
going
through
it
all
day
and
I
just
need
a
drank
Весь
день
этим
занимаюсь,
и
мне
просто
нужен
глоток.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.