Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U AIN'T Regular
DU BIST NICHT DURCHSCHNITT
You
ain't
regular
Du
bist
nicht
durchschnittlich
You
ain't
regular
Du
bist
nicht
durchschnittlich
Stop
letting
these
broke
ass
nigga
treat
you
like
you
regular
Hör
auf,
dich
von
diesen
armseligen
Typen
wie
Durchschnitt
behandeln
zu
lassen
You
deserve
a
boss
and
not
a
runner,
you
can
do
better
Du
verdienst
einen
Boss,
keinen
Handlanger,
du
kannst
es
besser
This
ain't
no
plea
deal
(mm-mm),
please
don't
settle
Das
ist
kein
Deal
(mm-mm),
bitte
gib
dich
nicht
zufrieden
Look
in
the
mirror
and
say
it
with
me,
"Fuck
that,
I'm
fresh"
Schau
in
den
Spiegel
und
sag
mit
mir:
"Scheiß
drauf,
ich
bin
fresh"
You
deserve
a
Cuban
'round
your
neck,
a
wrist
of
AP
Du
verdienst
'ne
Kette
mit
Cubans,
ein
AP-Armband
Let
you
sit
in
the
driver
seat
of
that
Burbank
and
snatch
me
Lass
dich
im
Burbank
fahren
und
mich
abgraben
Know
I'ma
keep
a
smile
on
your
face,
just
like
say
cheese
Weiß,
dass
ich
dich
immer
zum
Lachen
bringe,
wie
'Say
Cheese'
Any
ho
try
it,
go
on
snob
just
like
JT
Wenn
Schlampe
probiert,
spiel
snob,
genau
wie
JT
Anything
you
wanna
do
for
real,
I
got
you
covered
Alles,
was
du
willst,
für
dich
ist
echt,
ich
deck
dich
ab
VVS
is
on
you
everywhere,
I
got
you
smothered
VVS-Steine
überall
an
dir,
ich
hüll
dich
ein
I
just
gave
her
a
new
nickname,
I
call
her
Sackville
Hab
ihr
neuen
Namen
gegeben,
nenne
sie
Jutebeutel
Every
time
I
call
her,
"Where
you
at,
baby?
Sackville"
Jedes
Mal
ruf
ich:
"Wo
bist
du,
Baby?
Jutebeutel"
Your
kind
don't
come
around
too
often,
you
one
in
a
one
Deine
Sorte
kommt
nicht
oft
vor,
du
bist
eins
unter
eins
A
different
kind
of
breed,
her
mama
wanted
'em
done
'ne
andere
Rasse,
ihre
Mama
wollt's
richtig
machen
She
can
fix,
nigga,
just
like
me,
she
a
gangster
Sie
kann
reparieren,
wie
ich,
sie
ist
'ne
Gangsterin
Her
last
nigga
fumbled
when
he
had
her,
he
a
wankster
Ihr
letzter
Typ
hat
verkackt,
als
er
sie
hatte,
dieser
Weichei
He
ain't
wanna
see
you
dressed
up
'cause
he
ain't
happy
Er
wollte
dich
nicht
angezogen
sehn,
weil
er
neidisch
war
He
ain't
wanna
see
you
pop
out
'cause
he
was
crabby
Er
wollte
dich
nicht
ausgehen
sehn,
weil
er
missgünstig
war
One
man's
trash
is
the
next
man's
treasure
Ein
Müll
für
den
einen
ist
Schatz
für
den
nächsten
Mann
You
93
not
87,
baby
girl,
you
special
Du
bist
93
nicht
87,
Baby
du
bist
besonders
Stop
letting
these
broke
ass
nigga
treat
you
like
you
regular
Hör
auf,
dich
von
diesen
armseligen
Typen
wie
Durchschnitt
behandeln
zu
lassen
You
deserve
a
boss
and
not
a
runner,
you
can
do
better
Du
verdienst
einen
Boss,
keinen
Handlanger,
du
kannst
es
besser
This
ain't
no
plea
deal
(mm-mm),
please
don't
settle
Das
ist
kein
Deal
(mm-mm),
bitte
gib
dich
nicht
zufrieden
Look
in
the
mirror
and
say
it
with
me,
"Fuck
that,
I'm
fresh"
Schau
in
den
Spiegel
und
sag
mit
mir:
"Scheiß
drauf,
ich
bin
fresh"
Stop
letting
these
broke
ass
nigga
treat
you
like
you
regular
Hör
auf,
dich
von
diesen
armseligen
Typen
wie
Durchschnitt
behandeln
zu
lassen
You
deserve
a
boss
and
not
a
runner,
you
can
do
better
Du
verdienst
einen
Boss,
keinen
Handlanger,
du
kannst
es
besser
This
ain't
no
plea
deal
(mm-mm),
please
don't
settle
Das
ist
kein
Deal
(mm-mm),
bitte
gib
dich
nicht
zufrieden
Look
in
the
mirror
and
say
it
with
me,
"Fuck
that,
I'm
Fresh"
Schau
in
den
Spiegel
und
sag
mit
mir:
"Scheiß
drauf,
ich
bin
fresh"
Every
time
you
walk
in
your
closet,
shit
look
like
Neiman's
Jedes
Mal
im
Kleiderschrank,
sieht
aus
wie
Neiman's
Everything
five-star,
I
know
we
at
the
same
region
Alles
Fünf-Sterne,
wir
sind
auf
gleichem
Niveau
Diamond
in
the
rough
type
shit,
he
ain't
even
know
it
Rohdiamanten-Scheiße,
er
wusst's
nicht
mal
You
been
off
the
real
tight
shit,
he
ain't
even
show
it
Du
bist
echt
krass
drauf,
er
hat's
nicht
mal
gezeigt
Love
to
see
you
walkin'
out
in
public,
ooh,
she
buckin'
Liebe
wenn
du
draußen
läufst,
oh,
sie
zeigt's
Love
to
see
you
standing
in
that
mirror,
ooh,
she
pokin'
Liebe
wenn
du
vorm
Spiegel
stehst,
oh,
sie
präsentiert
You
ain't
gotta
explain
yourself,
you
the
standard
Du
musst
dich
nicht
erklären,
du
bist
der
Standard
Had
to
get
an
A.I
jersey
'cause
she
the
answer
Musste
'ne
A.I.
Jersey
holen,
denn
sie
ist
die
Antwort
Stop
letting
these
broke
ass
nigga
treat
you
like
you
regular
Hör
auf,
dich
von
diesen
armseligen
Typen
wie
Durchschnitt
behandeln
zu
lassen
You
deserve
a
boss
and
not
a
runner,
you
can
do
better
Du
verdienst
einen
Boss,
keinen
Handlanger,
du
kannst
es
besser
This
ain't
no
plea
deal
(mm-mm),
please
don't
settle
Das
ist
kein
Deal
(mm-mm),
bitte
gib
dich
nicht
zufrieden
Look
in
the
mirror
and
say
it
with
me,
"Fuck
that,
I'm
fresh"
Schau
in
den
Spiegel
und
sag
mit
mir:
"Scheiß
drauf,
ich
bin
fresh"
Stop
letting
these
broke
ass
nigga
treat
you
like
you
regular
Hör
auf,
dich
von
diesen
armseligen
Typen
wie
Durchschnitt
behandeln
zu
lassen
You
deserve
a
boss
and
not
a
runner,
you
can
do
better
Du
verdienst
einen
Boss,
keinen
Handlanger,
du
kannst
es
besser
This
ain't
no
plea
deal
(mm-mm),
please
don't
settle
Das
ist
kein
Deal
(mm-mm),
bitte
gib
dich
nicht
zufrieden
Look
in
the
mirror
and
say
it
with
me,
"Fuck
that,
I'm
fresh"
Schau
in
den
Spiegel
und
sag
mit
mir:
"Scheiß
drauf,
ich
bin
fresh"
You
ain't
regular
Du
bist
nicht
durchschnittlich
You
ain't
regular
Du
bist
nicht
durchschnittlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronell L Levatte, Algernod L Washington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.