Лёд
на
реке
скоро
встанет
опять
Bald
wird
das
Eis
auf
dem
Fluss
wieder
stehen
Корабли
достают
якоря
Die
Schiffe
heben
die
Anker
schon
Мы
в
тепле
жёлтых
ламп
будем
тихо
стоять
Wir
steh'n
im
Warmen
der
Lampen,
ganz
still,
und
sehen
Дожидаясь
конца
февраля
Dem
Ende
des
Februars
entgegen
Город
без
имени,
волосы
в
инее
Stadt
ohne
Namen,
die
Haare
voll
Reif
Нас
не
увидит
никто
Uns
wird
niemand
mehr
seh'n
Силуэты
в
окнах,
я
ветер
в
волокнах
Silhouetten
an
Fenstern,
ich
bin
Wind
in
den
Fasern
Твоего
пальто
Von
deinem
Mantel
aus
Я
ветер,
я
не
человек
Ich
bin
Wind,
ich
bin
kein
Mensch,
mein
Schatz
И
всё,
что
я
дам
тебе
— холод
и
снег
Und
alles,
was
ich
dir
geb',
ist
Kälte
und
Schnee
Я
ветер,
я
не
человек
Ich
bin
Wind,
ich
bin
kein
Mensch,
mein
Schatz
И
всё,
что
я
дам
тебе
— холод
и
снег
Und
alles,
was
ich
dir
geb',
ist
Kälte
und
Schnee
Солнце
так
рано
уходит
зимой
Die
Sonne
geht
im
Winter
so
früh
schon
fort
Оставляя
нам
свет
фонарей
Und
lässt
uns
das
Licht
der
Laternen
Твои
руки
замёрзли,
и
ты
хочешь
домой
Deine
Hände
sind
kalt,
und
du
möchtest
nach
Hort
Я
тебя
провожу
до
дверей
Ich
begleit'
dich
bis
vor
die
Türen
Я
ветер,
я
не
человек
Ich
bin
Wind,
ich
bin
kein
Mensch,
mein
Schatz
И
всё,
что
я
дам
тебе
— холод
и
снег
Und
alles,
was
ich
dir
geb',
ist
Kälte
und
Schnee
Я
ветер,
я
не
человек
Ich
bin
Wind,
ich
bin
kein
Mensch,
mein
Schatz
И
всё,
что
я
дам
тебе
— холод
и
снег
Und
alles,
was
ich
dir
geb',
ist
Kälte
und
Schnee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrei Smorgonskii, Igor Starshinov, Victor Uzhakov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.