Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
un
topo
'toy
en
el
underground
Wie
ein
Maulwurf
bin
ich
im
Untergrund
Rip
Elisabeth,
ahora
'tá
under
ground
Ruhe
in
Frieden,
Elisabeth,
jetzt
bist
du
unter
der
Erde
Le
dió
fatality,
'taba
en
su
último
round
Es
gab
eine
Fatality,
sie
war
in
ihrer
letzten
Runde
Yo
'toy
en
la
nube,
estoy
iCloud
Ich
bin
in
der
Wolke,
ich
bin
iCloud
Estoy
iCloud
Ich
bin
iCloud
Estoy
iCloud
Ich
bin
iCloud
Estoy
iCloud
Ich
bin
iCloud
Estoy
iCloud
Ich
bin
iCloud
No
jodo
con
sapos
no
soy
nacho
vidal
Ich
mache
nicht
mit
Kröten
rum,
ich
bin
nicht
Nacho
Vidal
Si
voy
a
la
playa
me
quedo
en
estival
Wenn
ich
an
den
Strand
gehe,
bleibe
ich
im
Sommer
Encuentrame
en
spoti,
youtube
y
tidal
Finde
mich
auf
Spotify,
YouTube
und
Tidal
Aun
no
me
pegao',
no
me
llevan
de
festival
Ich
bin
noch
nicht
berühmt,
sie
nehmen
mich
nicht
mit
zum
Festival
No
le
llego
a
la
gente
Ich
erreiche
die
Leute
nicht
Pero
cuando
se
enteren
Aber
wenn
sie
es
erfahren
Seré
la
más
fuerte
Werde
ich
die
Stärkste
sein
Las
cositas
se
viene
n
Die
Sachen
kommen
Plubio
no
necesito
introducción
Plubio,
ich
brauche
keine
Vorstellung
La
que
tiene
el
culo
respingón
Die
mit
dem
knackigen
Hintern
Desde
Barcelona
pero
sueno
en
tol
world
Aus
Barcelona,
aber
ich
klinge
auf
der
ganzen
Welt
Llamame
esta
noche
que
te
doy
un
polvón
Ruf
mich
heute
Nacht
an,
dann
gebe
ich
dir
einen
ordentlichen
Fick
Como
un
topo
'toy
en
el
underground
Wie
ein
Maulwurf
bin
ich
im
Untergrund
Rip
Elisabeth,
ahora
'tá
under
ground
Ruhe
in
Frieden,
Elisabeth,
jetzt
bist
du
unter
der
Erde
Le
dió
fatality,
'taba
en
su
último
round
Es
gab
eine
Fatality,
sie
war
in
ihrer
letzten
Runde
Yo
'toy
en
la
nube,
estoy
iCloud
Ich
bin
in
der
Wolke,
ich
bin
iCloud
Estoy
iCloud
Ich
bin
iCloud
Estoy
iCloud
Ich
bin
iCloud
Estoy
iCloud
Ich
bin
iCloud
Estoy
iCloud
Ich
bin
iCloud
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Ibor Moreira
Альбом
777
дата релиза
13-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.