Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
lo
oscuro
de
la
noche
Im
Dunkel
der
Nacht
Brilla
mi
vestido
dolce
Glänzt
mein
Dolce-Kleid
Las
estrellas
son
mi
broche
Die
Sterne
sind
meine
Brosche
Llorando
en
la
medianoche
Weinend
um
Mitternacht
En
lo
oscuro
de
la
noche
Im
Dunkel
der
Nacht
Brilla
mi
vestido
dolce
Glänzt
mein
Dolce-Kleid
Las
estrellas
son
mi
broche
Die
Sterne
sind
meine
Brosche
Llorando
en
la
medianoche
Weinend
um
Mitternacht
Quiero
escapar,
infierno
mental
Ich
will
entkommen,
mentale
Hölle
Nadie
de
fiar,
y
siempre
un
puñal
Niemandem
zu
trauen,
und
immer
ein
Dolch
Quiero
escapar,
infierno
mental
Ich
will
entkommen,
mentale
Hölle
Mucha
ansiedad,
da
da
Viel
Angst,
da
da
Quiero
escapar,
infierno
mental
Ich
will
entkommen,
mentale
Hölle
Nadie
de
fiar,
y
siempre
un
puñal
Niemandem
zu
trauen,
und
immer
ein
Dolch
Quiero
escapar,
infierno
mental
Ich
will
entkommen,
mentale
Hölle
Mucha
ansiedad,
da
da
Viel
Angst,
da
da
Todos
me
la
clavan,
se
lo
que
se
siente
Alle
stechen
sie
auf
mich
ein,
ich
weiß,
wie
es
sich
anfühlt
Me
he
acostumbrado,
voy
independiente
Ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
ich
bin
unabhängig
Yo
no
quiero
dramas,
pero
siempre
vienen
Ich
will
keine
Dramen,
aber
sie
kommen
immer
Esquivo
lo
falso,
soy
clarividente
Ich
weiche
dem
Falschen
aus,
ich
bin
hellsichtig
Pero
no
soy
de
hielo
Aber
ich
bin
nicht
aus
Eis
Porque
yo
todo
lo
siento
Denn
ich
fühle
alles
Lo
siento
bien
adentro
Ich
fühle
es
tief
im
Inneren
Me
has
jodido,
¿'Tas
contento?
Du
hast
mich
verletzt,
bist
du
zufrieden?
Quiero
ver
mundo,
volando
en
un
jet
Ich
will
die
Welt
sehen,
in
einem
Jet
fliegen
Nieve
en
la
montaña,
brindando
Möet
Schnee
auf
dem
Berg,
mit
Möet
anstoßen
Llorando
en
mi
casa,
quiero
irme
a
LA
Weinend
in
meinem
Haus,
ich
will
nach
LA
Necesito
escaparme,
yo
quiero
estar
bien
Ich
muss
entkommen,
ich
will,
dass
es
mir
gut
geht
En
lo
oscuro
de
la
noche
Im
Dunkel
der
Nacht
Brilla
mi
vestido
dolce
Glänzt
mein
Dolce-Kleid
Las
estrellas
son
mi
broche
Die
Sterne
sind
meine
Brosche
Llorando
en
la
medianoche
Weinend
um
Mitternacht
En
lo
oscuro
de
la
noche
Im
Dunkel
der
Nacht
Brilla
mi
vestido
dolce
Glänzt
mein
Dolce-Kleid
Las
estrellas
son
mi
broche
Die
Sterne
sind
meine
Brosche
Llorando
en
la
medianoche
Weinend
um
Mitternacht
Quiero
escapar,
infierno
mental
Ich
will
entkommen,
mentale
Hölle
Nadie
de
fiar,
y
siempre
un
puñal
Niemandem
zu
trauen,
und
immer
ein
Dolch
Quiero
escapar,
infierno
mental
Ich
will
entkommen,
mentale
Hölle
Mucha
ansiedad,
da
da
Viel
Angst,
da
da
Quiero
escapar,
infierno
mental
Ich
will
entkommen,
mentale
Hölle
Nadie
de
fiar,
y
siempre
un
puñal
Niemandem
zu
trauen,
und
immer
ein
Dolch
Quiero
escapar,
infierno
mental
Ich
will
entkommen,
mentale
Hölle
Mucha
ansiedad,
da
da
Viel
Angst,
da
da
Las
estrellas
brillan,
pero
yo
no
Die
Sterne
leuchten,
aber
ich
nicht
A
mi
solo
me
tiran,
pero
yo
no
Auf
mich
wird
nur
geschossen,
aber
ich
nicht
Las
estrellas
brillan,
pero
yo
no
Die
Sterne
leuchten,
aber
ich
nicht
A
mi
solo
me
humillan,
pero
yo
no
Ich
werde
nur
gedemütigt,
aber
ich
nicht
Quiero
tirarme
Ich
will
mich
fallen
lassen
Nada
puede
salvarme
Nichts
kann
mich
retten
Ya
es
demasiado
tarde
Es
ist
schon
zu
spät
No
puedo
recuperarme
Ich
kann
mich
nicht
erholen
En
el
cielo
veo
a
Marte
Am
Himmel
sehe
ich
den
Mars
En
mi
balcón
escribo
arte
Auf
meinem
Balkon
schreibe
ich
Kunst
A
las
falsas
gero
arte
Den
Falschen
werfe
ich
Kunst
hin
("gero
arte"
wurde
beibehalten,
da
unklar)
De
nadie
ya
puedes
fiarte
Du
kannst
niemandem
mehr
trauen
En
el
cielo
veo
a
Marte
Am
Himmel
sehe
ich
den
Mars
En
mi
balcón
escribo
arte
Auf
meinem
Balkon
schreibe
ich
Kunst
A
las
falsas
gero
arte
Den
Falschen
werfe
ich
Kunst
hin
De
nadie
ya
puedes
fiarte
Du
kannst
niemandem
mehr
trauen
Algunas
veces
creo
que
no
sirvo
pa'
esto
Manchmal
glaube
ich,
dass
ich
dafür
nicht
tauge
Escucho
mis
temas
y
digo,
qué
coño
es
esto?
Ich
höre
meine
Songs
und
sage,
was
zum
Teufel
ist
das?
Veo
a
la
competencia
y
digo,
cómo
triunfa
esto?
Ich
sehe
die
Konkurrenz
und
frage
mich,
wie
das
erfolgreich
ist?
Yo
siento
que
nadie
valora
mi
talento
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
niemand
mein
Talent
schätzt
Quiero
ver
mundo,
volando
en
un
jet
Ich
will
die
Welt
sehen,
in
einem
Jet
fliegen
Nieve
en
la
montaña,
brindando
Möet
Schnee
auf
dem
Berg,
mit
Möet
anstoßen
Llorando
en
mi
casa,
quiero
irme
a
LA
Weinend
in
meinem
Haus,
ich
will
nach
LA
Necesito
escaparme,
yo
quiero
estar
bien
Ich
muss
entkommen,
ich
will,
dass
es
mir
gut
geht
En
lo
oscuro
de
la
noche
Im
Dunkel
der
Nacht
Brilla
mi
vestido
dolce
Glänzt
mein
Dolce-Kleid
Las
estrellas
son
mi
broche
Die
Sterne
sind
meine
Brosche
Llorando
en
la
medianoche
Weinend
um
Mitternacht
En
lo
oscuro
de
la
noche
Im
Dunkel
der
Nacht
Brilla
mi
vestido
dolce
Glänzt
mein
Dolce-Kleid
Las
estrellas
son
mi
broche
Die
Sterne
sind
meine
Brosche
Llorando
en
la
medianoche
Weinend
um
Mitternacht
Quiero
escapar,
infierno
mental
Ich
will
entkommen,
mentale
Hölle
Nadie
de
fiar,
y
siempre
un
puñal
Niemandem
zu
trauen,
und
immer
ein
Dolch
Quiero
escapar,
infierno
mental
Ich
will
entkommen,
mentale
Hölle
Mucha
ansiedad,
da
da
Viel
Angst,
da
da
Quiero
escapar,
infierno
mental
Ich
will
entkommen,
mentale
Hölle
Nadie
de
fiar,
y
siempre
un
puñal
Niemandem
zu
trauen,
und
immer
ein
Dolch
Quiero
escapar,
infierno
mental
Ich
will
entkommen,
mentale
Hölle
Mucha
ansiedad,
da
da
Viel
Angst,
da
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Ibor Moreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.