Plubio - Medianoche - перевод текста песни на немецкий

Medianoche - Plubioперевод на немецкий




Medianoche
Mitternacht
En lo oscuro de la noche
Im Dunkel der Nacht
Brilla mi vestido dolce
Glänzt mein Dolce-Kleid
Las estrellas son mi broche
Die Sterne sind meine Brosche
Llorando en la medianoche
Weinend um Mitternacht
En lo oscuro de la noche
Im Dunkel der Nacht
Brilla mi vestido dolce
Glänzt mein Dolce-Kleid
Las estrellas son mi broche
Die Sterne sind meine Brosche
Llorando en la medianoche
Weinend um Mitternacht
Quiero escapar, infierno mental
Ich will entkommen, mentale Hölle
Nadie de fiar, y siempre un puñal
Niemandem zu trauen, und immer ein Dolch
Quiero escapar, infierno mental
Ich will entkommen, mentale Hölle
Mucha ansiedad, da da
Viel Angst, da da
Quiero escapar, infierno mental
Ich will entkommen, mentale Hölle
Nadie de fiar, y siempre un puñal
Niemandem zu trauen, und immer ein Dolch
Quiero escapar, infierno mental
Ich will entkommen, mentale Hölle
Mucha ansiedad, da da
Viel Angst, da da
Todos me la clavan, se lo que se siente
Alle stechen sie auf mich ein, ich weiß, wie es sich anfühlt
Me he acostumbrado, voy independiente
Ich habe mich daran gewöhnt, ich bin unabhängig
Yo no quiero dramas, pero siempre vienen
Ich will keine Dramen, aber sie kommen immer
Esquivo lo falso, soy clarividente
Ich weiche dem Falschen aus, ich bin hellsichtig
Pero no soy de hielo
Aber ich bin nicht aus Eis
Porque yo todo lo siento
Denn ich fühle alles
Lo siento bien adentro
Ich fühle es tief im Inneren
Me has jodido, ¿'Tas contento?
Du hast mich verletzt, bist du zufrieden?
Quiero ver mundo, volando en un jet
Ich will die Welt sehen, in einem Jet fliegen
Nieve en la montaña, brindando Möet
Schnee auf dem Berg, mit Möet anstoßen
Llorando en mi casa, quiero irme a LA
Weinend in meinem Haus, ich will nach LA
Necesito escaparme, yo quiero estar bien
Ich muss entkommen, ich will, dass es mir gut geht
En lo oscuro de la noche
Im Dunkel der Nacht
Brilla mi vestido dolce
Glänzt mein Dolce-Kleid
Las estrellas son mi broche
Die Sterne sind meine Brosche
Llorando en la medianoche
Weinend um Mitternacht
En lo oscuro de la noche
Im Dunkel der Nacht
Brilla mi vestido dolce
Glänzt mein Dolce-Kleid
Las estrellas son mi broche
Die Sterne sind meine Brosche
Llorando en la medianoche
Weinend um Mitternacht
Quiero escapar, infierno mental
Ich will entkommen, mentale Hölle
Nadie de fiar, y siempre un puñal
Niemandem zu trauen, und immer ein Dolch
Quiero escapar, infierno mental
Ich will entkommen, mentale Hölle
Mucha ansiedad, da da
Viel Angst, da da
Quiero escapar, infierno mental
Ich will entkommen, mentale Hölle
Nadie de fiar, y siempre un puñal
Niemandem zu trauen, und immer ein Dolch
Quiero escapar, infierno mental
Ich will entkommen, mentale Hölle
Mucha ansiedad, da da
Viel Angst, da da
Las estrellas brillan, pero yo no
Die Sterne leuchten, aber ich nicht
A mi solo me tiran, pero yo no
Auf mich wird nur geschossen, aber ich nicht
Las estrellas brillan, pero yo no
Die Sterne leuchten, aber ich nicht
A mi solo me humillan, pero yo no
Ich werde nur gedemütigt, aber ich nicht
Quiero tirarme
Ich will mich fallen lassen
Nada puede salvarme
Nichts kann mich retten
Ya es demasiado tarde
Es ist schon zu spät
No puedo recuperarme
Ich kann mich nicht erholen
En el cielo veo a Marte
Am Himmel sehe ich den Mars
En mi balcón escribo arte
Auf meinem Balkon schreibe ich Kunst
A las falsas gero arte
Den Falschen werfe ich Kunst hin ("gero arte" wurde beibehalten, da unklar)
De nadie ya puedes fiarte
Du kannst niemandem mehr trauen
En el cielo veo a Marte
Am Himmel sehe ich den Mars
En mi balcón escribo arte
Auf meinem Balkon schreibe ich Kunst
A las falsas gero arte
Den Falschen werfe ich Kunst hin
De nadie ya puedes fiarte
Du kannst niemandem mehr trauen
Algunas veces creo que no sirvo pa' esto
Manchmal glaube ich, dass ich dafür nicht tauge
Escucho mis temas y digo, qué coño es esto?
Ich höre meine Songs und sage, was zum Teufel ist das?
Veo a la competencia y digo, cómo triunfa esto?
Ich sehe die Konkurrenz und frage mich, wie das erfolgreich ist?
Yo siento que nadie valora mi talento
Ich habe das Gefühl, dass niemand mein Talent schätzt
Quiero ver mundo, volando en un jet
Ich will die Welt sehen, in einem Jet fliegen
Nieve en la montaña, brindando Möet
Schnee auf dem Berg, mit Möet anstoßen
Llorando en mi casa, quiero irme a LA
Weinend in meinem Haus, ich will nach LA
Necesito escaparme, yo quiero estar bien
Ich muss entkommen, ich will, dass es mir gut geht
En lo oscuro de la noche
Im Dunkel der Nacht
Brilla mi vestido dolce
Glänzt mein Dolce-Kleid
Las estrellas son mi broche
Die Sterne sind meine Brosche
Llorando en la medianoche
Weinend um Mitternacht
En lo oscuro de la noche
Im Dunkel der Nacht
Brilla mi vestido dolce
Glänzt mein Dolce-Kleid
Las estrellas son mi broche
Die Sterne sind meine Brosche
Llorando en la medianoche
Weinend um Mitternacht
Quiero escapar, infierno mental
Ich will entkommen, mentale Hölle
Nadie de fiar, y siempre un puñal
Niemandem zu trauen, und immer ein Dolch
Quiero escapar, infierno mental
Ich will entkommen, mentale Hölle
Mucha ansiedad, da da
Viel Angst, da da
Quiero escapar, infierno mental
Ich will entkommen, mentale Hölle
Nadie de fiar, y siempre un puñal
Niemandem zu trauen, und immer ein Dolch
Quiero escapar, infierno mental
Ich will entkommen, mentale Hölle
Mucha ansiedad, da da
Viel Angst, da da





Авторы: Alex Ibor Moreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.