Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
frío,
pero
a
mí
ya
me
sienta
bien
Es
ist
kalt,
aber
mir
geht
es
schon
gut
dabei
Un
escalofrío,
que
me
recorre
to'a
la
piel
Ein
Schauer
läuft
mir
über
den
ganzen
Körper
Me
siento
perdío,
si
estoy
sin
ti
no
sé
que
hacer
Ich
fühle
mich
verloren,
wenn
ich
ohne
dich
bin,
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Pero
confío,
en
pronto
volverte
a
ver
Aber
ich
vertraue
darauf,
dich
bald
wiederzusehen
Hace
frío,
pero
a
mí
ya
me
sienta
bien
Es
ist
kalt,
aber
mir
geht
es
schon
gut
dabei
Un
escalofrío,
que
me
recorre
to'a
la
piel
Ein
Schauer
läuft
mir
über
den
ganzen
Körper
Me
siento
perdío,
si
estoy
sin
ti
no
sé
que
hacer
Ich
fühle
mich
verloren,
wenn
ich
ohne
dich
bin,
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Pero
confío,
en
pronto
volverte
a
ver
Aber
ich
vertraue
darauf,
dich
bald
wiederzusehen
Mi
cuello
frío,
pesa
más
la
pena
que
la
chain
Mein
Hals
ist
kalt,
die
Trauer
wiegt
schwerer
als
die
Kette
Bae
date
brío,
te
echo
de
menos
otra
vez
Bae,
beeil
dich,
ich
vermisse
dich
schon
wieder
Pero
aquí
sigo,
baby
por
ti
me
esperaré
Aber
ich
bleibe
hier,
Baby,
ich
werde
auf
dich
warten
Pa
estar
contigo,
mirando
las
gotas
caer
Um
bei
dir
zu
sein
und
den
fallenden
Tropfen
zuzusehen
Mi
cuello
frío,
pesa
más
la
pena
que
la
chain
Mein
Hals
ist
kalt,
die
Trauer
wiegt
schwerer
als
die
Kette
Bae
date
brío,
te
echo
de
menos
otra
vez
Bae,
beeil
dich,
ich
vermisse
dich
schon
wieder
Pero
aquí
sigo,
baby
por
ti
me
esperaré
Aber
ich
bleibe
hier,
Baby,
ich
werde
auf
dich
warten
Pa
estar
contigo
Um
bei
dir
zu
sein
Me
compro
otro
bolso
para
llenar
tu
vacío
Ich
kaufe
mir
eine
neue
Tasche,
um
deine
Leere
zu
füllen
Si
no
te
tengo
al
lado
la
vida
no
tie'
sentido
Wenn
ich
dich
nicht
an
meiner
Seite
habe,
hat
das
Leben
keinen
Sinn
¿Con
quién
voy
a
compartir
to'
lo
que
yo
he
conseguido?
Mit
wem
soll
ich
all
das
teilen,
was
ich
erreicht
habe?
Bebe
te
echo
de
menos
y
tú
siempre
tan
lejito'
Baby,
ich
vermisse
dich
und
du
bist
immer
so
weit
weg
Hace
frío,
pero
a
mí
ya
me
sienta
bien
Es
ist
kalt,
aber
mir
geht
es
schon
gut
dabei
Un
escalofrío,
que
me
recorre
to'a
la
piel
Ein
Schauer
läuft
mir
über
den
ganzen
Körper
Me
siento
perdío,
si
estoy
sin
ti
no
sé
que
hacer
Ich
fühle
mich
verloren,
wenn
ich
ohne
dich
bin,
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Pero
confío,
en
pronto
volverte
a
ver
Aber
ich
vertraue
darauf,
dich
bald
wiederzusehen
Hace
frío,
pero
a
mí
ya
me
sienta
bien
Es
ist
kalt,
aber
mir
geht
es
schon
gut
dabei
Un
escalofrío,
que
me
recorre
to'a
la
piel
Ein
Schauer
läuft
mir
über
den
ganzen
Körper
Me
siento
perdío,
si
estoy
sin
ti
no
sé
que
hacer
Ich
fühle
mich
verloren,
wenn
ich
ohne
dich
bin,
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Pero
confío,
en
pronto
volverte
a
ver
Aber
ich
vertraue
darauf,
dich
bald
wiederzusehen
Mi
cuello
frío,
pesa
más
la
pena
que
la
chain
Mein
Hals
ist
kalt,
die
Trauer
wiegt
schwerer
als
die
Kette
Bae
date
brío,
te
echo
de
menos
otra
vez
Bae,
beeil
dich,
ich
vermisse
dich
schon
wieder
Pero
aquí
sigo,
baby
por
ti
me
esperaré
Aber
ich
bleibe
hier,
Baby,
ich
werde
auf
dich
warten
Pa
estar
contigo,
mirando
las
gotas
caer
Um
bei
dir
zu
sein
und
den
fallenden
Tropfen
zuzusehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Ibor Moreira
Альбом
bb (秋)
дата релиза
08-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.