Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
frío,
pero
a
mí
ya
me
sienta
bien
Холодно,
но
мне
уже
хорошо
Un
escalofrío,
que
me
recorre
to'a
la
piel
Дрожь
пробегает
по
всей
моей
коже
Me
siento
perdío,
si
estoy
sin
ti
no
sé
que
hacer
Я
чувствую
себя
потерянным,
если
тебя
нет
рядом,
я
не
знаю,
что
делать
Pero
confío,
en
pronto
volverte
a
ver
Но
я
верю,
что
скоро
увижу
тебя
снова
Hace
frío,
pero
a
mí
ya
me
sienta
bien
Холодно,
но
мне
уже
хорошо
Un
escalofrío,
que
me
recorre
to'a
la
piel
Дрожь
пробегает
по
всей
моей
коже
Me
siento
perdío,
si
estoy
sin
ti
no
sé
que
hacer
Я
чувствую
себя
потерянным,
если
тебя
нет
рядом,
я
не
знаю,
что
делать
Pero
confío,
en
pronto
volverte
a
ver
Но
я
верю,
что
скоро
увижу
тебя
снова
Mi
cuello
frío,
pesa
más
la
pena
que
la
chain
Моя
шея
стынет,
печаль
тяжелее
цепи
Bae
date
brío,
te
echo
de
menos
otra
vez
Детка,
взбодрись,
я
снова
скучаю
по
тебе
Pero
aquí
sigo,
baby
por
ti
me
esperaré
Но
я
всё
ещё
здесь,
малышка,
я
буду
ждать
тебя
Pa
estar
contigo,
mirando
las
gotas
caer
Чтобы
быть
с
тобой,
смотреть,
как
падают
капли
дождя
Mi
cuello
frío,
pesa
más
la
pena
que
la
chain
Моя
шея
стынет,
печаль
тяжелее
цепи
Bae
date
brío,
te
echo
de
menos
otra
vez
Детка,
взбодрись,
я
снова
скучаю
по
тебе
Pero
aquí
sigo,
baby
por
ti
me
esperaré
Но
я
всё
ещё
здесь,
малышка,
я
буду
ждать
тебя
Pa
estar
contigo
Чтобы
быть
с
тобой
Me
compro
otro
bolso
para
llenar
tu
vacío
Я
покупаю
ещё
одну
сумку,
чтобы
заполнить
твою
пустоту
Si
no
te
tengo
al
lado
la
vida
no
tie'
sentido
Если
тебя
нет
рядом,
жизнь
не
имеет
смысла
¿Con
quién
voy
a
compartir
to'
lo
que
yo
he
conseguido?
С
кем
я
буду
делить
всё,
чего
я
добился?
Bebe
te
echo
de
menos
y
tú
siempre
tan
lejito'
Малышка,
я
скучаю
по
тебе,
а
ты
всегда
так
далеко
Hace
frío,
pero
a
mí
ya
me
sienta
bien
Холодно,
но
мне
уже
хорошо
Un
escalofrío,
que
me
recorre
to'a
la
piel
Дрожь
пробегает
по
всей
моей
коже
Me
siento
perdío,
si
estoy
sin
ti
no
sé
que
hacer
Я
чувствую
себя
потерянным,
если
тебя
нет
рядом,
я
не
знаю,
что
делать
Pero
confío,
en
pronto
volverte
a
ver
Но
я
верю,
что
скоро
увижу
тебя
снова
Hace
frío,
pero
a
mí
ya
me
sienta
bien
Холодно,
но
мне
уже
хорошо
Un
escalofrío,
que
me
recorre
to'a
la
piel
Дрожь
пробегает
по
всей
моей
коже
Me
siento
perdío,
si
estoy
sin
ti
no
sé
que
hacer
Я
чувствую
себя
потерянным,
если
тебя
нет
рядом,
я
не
знаю,
что
делать
Pero
confío,
en
pronto
volverte
a
ver
Но
я
верю,
что
скоро
увижу
тебя
снова
Mi
cuello
frío,
pesa
más
la
pena
que
la
chain
Моя
шея
стынет,
печаль
тяжелее
цепи
Bae
date
brío,
te
echo
de
menos
otra
vez
Детка,
взбодрись,
я
снова
скучаю
по
тебе
Pero
aquí
sigo,
baby
por
ti
me
esperaré
Но
я
всё
ещё
здесь,
малышка,
я
буду
ждать
тебя
Pa
estar
contigo,
mirando
las
gotas
caer
Чтобы
быть
с
тобой,
смотреть,
как
падают
капли
дождя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Ibor Moreira
Альбом
bb (秋)
дата релиза
08-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.