Текст и перевод песни Plumb feat. Dan Haseltine - Drifting
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There′s
a
sea
of
lonely,
В
море
одиночества,
Swimming
sad,
Плывешь
в
печали,
Looking
just
for
Ища
лишь
An
arm
to
grab.
Руку,
чтобы
ухватиться.
I
don't
need
to
Мне
не
нужно
I′m
just
lending
you
Я
просто
протягиваю
тебе
The
two
that
I
have.
Свои
две
руки.
You
might
be
drifting
Ты
можешь
дрейфовать
And
can't
find
the
shore,
И
не
можешь
найти
берег,
So
Hopeless
Такой
безнадежный
And
all
alone.
И
совсем
один.
The
waves
are
crashing
Волны
разбиваются
All
around
you.
Вокруг
тебя.
Just
when
you've
lost
the
will
to
live
Именно
когда
ты
потерял
волю
к
жизни,
I
see
the
sun.
Я
вижу
солнце.
Can
we
make
a
searchlight
Можем
ли
мы
сделать
прожектор
From
all
the
bridges
that
we
burn?
Из
всех
мостов,
которые
мы
сжигаем?
Do
you
see
a
rescue?
Видишь
ли
ты
спасение?
Or
a
deeper
kind
of
hurt?
Или
более
глубокую
боль?
Who
could
love
you?
Кто
мог
бы
любить
тебя?
Who
could
hold
you?
Кто
мог
бы
обнять
тебя?
I′d
swim
across
the
sea.
Я
бы
переплыла
море.
You
don′t
have
to
be
alone
Тебе
не
нужно
быть
одному
Where
the
shallow
gets
so
deep.
Там,
где
мелководье
становится
таким
глубоким.
You
might
be
drifting
Ты
можешь
дрейфовать
And
can't
find
the
shore,
И
не
можешь
найти
берег,
So
Hopeless
Такой
безнадежный
And
all
alone.
И
совсем
один.
The
waves
are
crashing
Волны
разбиваются
All
around
you.
Вокруг
тебя.
Just
when
you′ve
lost
the
will
to
live
Именно
когда
ты
потерял
волю
к
жизни,
I
see
the
sun.
Я
вижу
солнце.
I
am
hurt
and
nearly
drown.
Мне
больно,
и
я
почти
тону.
Open
up
your
eyes.
Открой
свои
глаза.
I
cry
for
help.
You
turn
around.
Я
кричу
о
помощи.
Ты
оборачиваешься.
Open
up
your
eyes.
Открой
свои
глаза.
Farther
from
the
shore,
Дальше
от
берега,
Or
you'll
be
farther
from
the
shore.
Или
ты
будешь
дальше
от
берега.
I
am
hurt
and
nearly
drown.
Мне
больно,
и
я
почти
тону.
You′re
not
alone.
Ты
не
один.
I
cry
for
help.
You
turn
around.
Я
кричу
о
помощи.
Ты
оборачиваешься.
I'm
not
letting
go.
Я
не
отпущу
тебя.
Farther
from
the
shore,
Дальше
от
берега,
So
you′re
not
Значит,
ты
не
Farther
from
the
shore.
Дальше
от
берега.
You
might
be
drifting
Ты
можешь
дрейфовать
And
can't
find
the
shore,
И
не
можешь
найти
берег,
So
Hopeless
Такой
безнадежный
And
all
alone.
И
совсем
один.
The
waves
are
crashing
Волны
разбиваются
All
around
you.
Вокруг
тебя.
Just
when
you've
lost
the
will
to
live
Именно
когда
ты
потерял
волю
к
жизни,
I
see
the
sun.
Я
вижу
солнце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Haseltine, Matt Bronleewe, Tiffany Arbuckle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.