Текст и перевод песни Plumbo - I Ei Havn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
ekke
så
lett
Это
не
так
просто,
Når
allting
går
i
mot
Когда
все
идет
наперекосяк,
Og
jeg
blir
så
redd
И
мне
становится
так
страшно,
Når
følelser
blir
rot
Когда
чувства
перепутаны.
Det
var
så
mye
jeg
skulle
Было
так
много
всего,
что
я
хотел
Ha
sagt
og
gjort
Сказать
и
сделать,
Følte
at
ting
gikk
alt
for
fort
Почувствовала,
что
все
идет
слишком
быстро.
Jeg
kanke
no
for
at
jeg
er
så
glad
i
deg
Я
ничего
не
могу
поделать
с
тем,
что
люблю
тебя,
Jeg
står
ser
på
at
du
seiler
av
sted
Я
стою
и
смотрю,
как
ты
уплываешь,
Og
jeg
får
ikke
И
мне
не
позволено
Og
hvis
du
finner
ut
at
du
vil
komme
fram
И
если
ты
решишь,
что
хочешь
вернуться,
Og
fortøye
båten
trygt
i
land
И
пришвартовать
лодку
безопасно
к
берегу,
Da
skal
jeg
stå
å
vente
på
deg
Тогда
я
буду
ждать
тебя.
Det
var
så
bra
Это
было
так
хорошо,
Den
tida
som
vi
hadde
То
время,
что
мы
провели
вместе.
Vi
kyssa
og
lo
Мы
целовались
и
смеялись,
Tenkte
alltid
på
hverandre
Всегда
думали
друг
о
друге.
Jeg
trodde
på
alt
du
gjorde
Я
верил
всему,
что
ты
делала
Men
tenk
at
ja
så
feil
kan
man
ta
Но
подумать
только,
как
можно
ошибаться.
Allikevel
så
er
jeg
så
glad
i
deg
И
все
же
я
так
тебя
люблю.
Jeg
står
og
ser
på
at
du
seiler
av
sted
Я
стою
и
смотрю,
как
ты
уплываешь,
Og
jeg
får
ikke
være
med
И
мне
не
позволено
быть
рядом.
Og
hvis
du
finner
ut
at
du
vil
komme
И
если
ты
решишь,
что
хочешь
вернуться
Og
fortøye
båten
trygt
i
land
И
пришвартовать
лодку
безопасно
к
берегу,
Da
skal
jeg
stå
å
vente
på
deg
Тогда
я
буду
ждать
тебя.
Jeg
husker
det
søte
smilet
Я
помню
твою
милую
улыбку,
Som
satte
alles
hjerter
i
brann
Которая
зажгла
все
сердца,
Og
et
kyss
fra
dine
lepper
И
поцелуй
твоих
губ
Gjorde
meg
både
Сделал
меня
таким
Heit
og
varm
Горячим
и
возбужденным.
Jeg
står
og
ser
på
at
du
seiler
Я
стою
и
смотрю,
как
ты
уплываешь
Og
jeg
får
ikke
være
med
И
мне
не
позволено
быть
рядом.
Og
hvis
du
finner
ut
at
du
vil
komme
И
если
ты
решишь,
что
хочешь
вернуться
Og
fortøye
båten
trygt
i
land
И
пришвартовать
лодку
безопасно
к
берегу,
Da
skal
jeg
stå
å
vente
på
deg
Тогда
я
буду
ждать
тебя.
Du
seiler
av
sted
Ты
уплываешь,
Og
jeg
er
ikke
med
А
меня
нет
рядом.
Jeg
kunne
ikke
se
Я
не
мог
представить,
At
det
skulle
skje
Что
это
произойдет.
Og
hvis
du
vil
И
если
ты
захочешь
Komme
i
land
Вернуться
на
берег,
Så
står
jeg
og
venter
Я
буду
ждать.
Det
er
ikke
så
lett
Это
не
так
просто,
Når
ting
går
i
mot
Когда
все
идет
наперекосяк,
Og
jeg
blir
så
redd
når
И
мне
становится
так
страшно,
когда
Alt
er
rot
Все
так
запутано.
Og
hvis
du
vil
komme
И
если
ты
захочешь
вернуться
I
land
så
står
jeg
og
На
берег,
я
буду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars-erik Blokkhus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.