Текст и перевод песни Plumbo - Møkkamann-Live Fra Stua
Møkkamann-Live Fra Stua
Muck Man-Live From The Loft
Langt
inne
skauen
ja
så
bor
det,
Deep
in
the
woods
there
he
lives,
En
som
ikke
mange
før
har
møtt.
One
that
not
many
have
met.
Bygda
er
på
vakt
og
de
hakke
ikke
ro,
The
village
is
uneasy
and
they
find
no
rest,
Ja
skauen
skjuler
noe
fælt
og
noe
sprøtt.
For
the
forest
conceals
something
dreadful
and
grotesque.
Han
er
aldri
nede
i
bygda
blant
andre,
He
never
saunters
down
to
the
village
with
others,
Han
lever
ensom
oppå
skogens
høye
tind.
He
lives
alone
on
the
forest's
highest
peak.
Vi
veit
når
han
er
ute
for
og
vandre,
We
know
when
he's
out
wandering,
Vi
kjenner
lukta
ja
den
følger
norda
vind.
We
know
the
smell
carried
by
the
north
wind.
For
det
er
møkkamann
som
er
ute,
For
it's
the
muck
man
who's
out,
Han
er
på
leit
etter
kjerringa
si,
He's
on
the
hunt
for
his
old
lady,
Han
lokker
på
a
med
fløyte,
He
calls
for
her
with
a
whistle,
Men
dama
er
rein
fantasi
But
the
woman's
nothing
but
a
fantasy
Før
så
levde
møkkammannen,
Once
the
muck
man
lived,
Med
sin
kjære,
i
et
lit
hus,
With
his
darling,
in
a
little
house,
Men
en
dag
så
fant
hun
en
annen,
But
one
day
she
found
another,
Siden
den
gang
falt
livet
hans
si
grus.
Since
then
his
life
has
crumbled.
For
det
er
møkkamann
som
er
ute,
For
it's
the
muck
man
who's
out,
Han
er
på
leit
etter
kjerringa
si.
He's
on
the
hunt
for
his
old
lady.
Han
lokker
på
a
med
fløyte,
He
calls
for
her
with
a
whistle,
Men
dama
er
rein
fantasi
But
the
woman's
nothing
but
a
fantasy
Når
sola
står
på
himmeln
og
vi
sitter
rundt
et
bord,
When
the
sun
is
high
in
the
sky
and
we're
gathered
around
a
table,
Da
er
det
lite
tegn,
på
liv
i
der
fra
nord
There's
little
sign
of
life
in
the
north,
Men
plutselig
går
alt
i
svart
og
nordavinden
flår,
But
suddenly
everything
goes
black
and
the
north
wind
rages,
Det
høres
ut
som
Tor
med
hammeren
slår.
It
sounds
like
Thor
pounding
with
his
hammer.
Det
merkes
på
bygda
om
kvelden,
You
can
sense
it
in
the
village
in
the
evening,
Vi
lukker
døra
og
tar
på
lås
og
slå.
We
lock
the
doors
and
bolts.
Og
se
folk
ute
da
er
sjeldent,
And
seeing
people
outside
is
rare,
Alle
vet
hva
som
vil
skje
og
hvor
de
skal
gå.
We
all
know
what
will
happen
and
where
to
go.
For
det
er
møkkamann
som
er
ute,
For
it's
the
muck
man
who's
out,
Han
er
på
leit
etter
kjerringa
si.
He's
on
the
hunt
for
his
old
lady.
Han
lokker
på
a
med
fløyte,
He
calls
for
her
with
a
whistle,
Men
dama
er
rein
fantasi
But
the
woman's
nothing
but
a
fantasy
For
det
er
møkkamann
som
er
ute,
For
it's
the
muck
man
who's
out,
Han
er
på
leit
etter
kjerringa
si.
He's
on
the
hunt
for
his
old
lady.
Han
lokker
på
a
med
fløyte,
He
calls
for
her
with
a
whistle,
Men
dama
er
rein
fantasi
But
the
woman's
nothing
but
a
fantasy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glenn Hauger, Henning Hoel Eriksen, Lars-erik Blokkhus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.