Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
skulle
inn
å
menge
meg
med
fiffen
og
jeg
fikk
jo
rockefot,
Ich
wollte
mich
unter
die
Schickeria
mischen
und
bekam
Tanzlaune,
Men
så
blei
alt
bare
rot.
Aber
dann
wurde
alles
nur
ein
Chaos.
Måtte
døyve
noen
nerver
med
en
tynn
en,
jeg
var
I
fin-fint
slag
Musste
ein
paar
Nerven
mit
einem
Dünnen
beruhigen,
ich
war
in
bester
Laune
I
det
fise-fine
lag.
In
der
piekfeinen
Gesellschaft.
Jeg
skulle
få
en
liten
pris,
Ich
sollte
einen
kleinen
Preis
bekommen,
Men
hjernen
la
seg
sjæl
på
is,
Aber
mein
Gehirn
legte
sich
selbst
auf
Eis,
Jeg
endte
opp
med
Svarte
Per
og
ris.
Ich
endete
mit
dem
Schwarzen
Peter
und
Tadel.
Jeg
sa
men
men
men,
jeg
klarte
å
drite
meg
ut
igjen,
Ich
sagte
aber
aber
aber,
ich
hab's
geschafft,
mich
wieder
zu
blamieren,
Jeg
sa
men
men
men,
det
var
jo
tull.
Ich
sagte
aber
aber
aber,
das
war
doch
Unsinn.
Jeg
skulle
si
takk
takk
takk,
men
et
ord
var
alt
jeg
rakk.
Ich
wollte
danke
danke
danke
sagen,
aber
ein
Wort
war
alles,
was
ich
schaffte.
Jeg
er
så
lei
lei
lei
med
det
var
tull.
Es
tut
mir
so
leid
leid
leid,
aber
es
war
Unsinn.
Jeg
burde
nok
ha
greid
og
holde
kjeften,
Ich
hätte
wohl
besser
den
Mund
gehalten,
Og
jeg
angra
jo,
for
jeg
mente
ikke
no.
Und
ich
bereute
es
ja,
denn
ich
meinte
es
nicht
so.
Alt
jeg
ville
var
å
slå
en
spøk
på
taket.
Alles,
was
ich
wollte,
war,
einen
Witz
zu
reißen.
Og
alt
gikk
bare
dritt,
jeg
fikk
en
øl
I
huet
mitt.
Und
alles
ging
nur
schief,
ich
bekam
ein
Bier
an
den
Kopf.
Jeg
spiller
I
et
et
bygde
band,
å
jeg
er
sjef
for
møkkamann,
Ich
spiele
in
einer
Dorfband,
ja,
ich
bin
der
Chef
der
Chaostruppe,
Og
fest
og
morro
det
er
alt
jeg
kan
Und
Party
und
Spaß,
das
ist
alles,
was
ich
kann.
Jeg
sa
men
men
men,
jeg
klarte
å
drite
meg
ut
igjen,
Ich
sagte
aber
aber
aber,
ich
hab's
geschafft,
mich
wieder
zu
blamieren,
Jeg
sa
men
men
men,
det
var
jo
tull.
Ich
sagte
aber
aber
aber,
das
war
doch
Unsinn.
Jeg
skulle
si
takk
takk
takk,
men
et
ord
var
alt
jeg
rakk.
Ich
wollte
danke
danke
danke
sagen,
aber
ein
Wort
war
alles,
was
ich
schaffte.
Jeg
er
så
lei
lei
lei
med
det
var
tull.
Es
tut
mir
so
leid
leid
leid,
aber
es
war
Unsinn.
Jeg
spiller
I
et
et
bygde
band,
å
jeg
er
sjef
for
møkkamann
Ich
spiele
in
einer
Dorfband,
ja,
ich
bin
der
Chef
der
Chaostruppe,
Og
fest
og
morro
det
er
alt
jeg
kan.
Und
Party
und
Spaß,
das
ist
alles,
was
ich
kann.
Jeg
sa
men
men
men,
jeg
klarte
å
drite
meg
ut
igjen,
Ich
sagte
aber
aber
aber,
ich
hab's
geschafft,
mich
wieder
zu
blamieren,
Jeg
sa
men
men
men,
det
var
jo
tull.
Ich
sagte
aber
aber
aber,
das
war
doch
Unsinn.
Jeg
skulle
si
takk
takk
takk,
men
et
ord
var
alt
jeg
rakk.
Ich
wollte
danke
danke
danke
sagen,
aber
ein
Wort
war
alles,
was
ich
schaffte.
Jeg
er
så
lei
lei
lei
med
det
var
tull.
Es
tut
mir
so
leid
leid
leid,
aber
es
war
Unsinn.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Albin Tostrup
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.