Текст и перевод песни Plume Latraverse - U.F.O.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demain,
ça
s'dit
ben
Tomorrow,
that's
easily
said,
babe
Aujourd'hui,
c'est
du
déjà
dit
Today,
it's
already
been
said
Hier,
y
a
pus
rien
à
faire
Yesterday,
there's
nothing
left
to
do
Vaut
mieux
faire
c'qu'on
peut
'vec
c'qu'on
peut
faire
Better
to
do
what
we
can
with
what
we
can
do
Le
vingt-quatre
de
juin
The
twenty-fourth
of
June
Un
lundi
dans
l'après-midi
A
Monday
afternoon,
darling
Ma
mère,
ma
soeur
pis
mon
frère
ont
vu
un
nuvite
passer
dins
airs
My
mother,
my
sister
and
my
brother
saw
a
UFO
fly
through
the
air
Y
attendait
sa
lumière
It
was
waiting
for
its
light
Y
ont
juste
eu
l'temps
d'le
voir
They
only
had
time
to
see
it
Passer
au-d'sus
d'l'Hydro
Pass
over
the
Hydro
(power
lines)
Mais
ils
l'ont
juste
vu
d'dos,
wô
wô
wô
But
they
only
saw
its
back,
whoa
whoa
whoa
Demain,
ça
s'dit
ben
Tomorrow,
that's
easily
said,
sweetheart
Aujourd'hui,
c'est
du
déjà
dit
Today,
it's
already
been
said
Hier,
y
a
pus
rien
à
faire
Yesterday,
there's
nothing
left
to
do
Vaut
mieux
faire
c'qu'on
peut
'vec
c'qu'on
peut
faire
Better
to
do
what
we
can
with
what
we
can
do
Tes
mains
qui
font
rien
Your
hands
that
do
nothing,
my
love
Pis
une
pie
qui
bâtit
son
nid
And
a
magpie
building
its
nest
Avec
un
d'mi
pouce
de
bec,
deux
milles
pieds
au
d'sus
d'l'Hydro-Québec
With
a
half-inch
beak,
two
thousand
feet
above
Hydro-Quebec
Un
bain
de
misère
noire
A
bath
of
black
misery
Une
mer
de
verres
à
boire
A
sea
of
drinking
glasses
Si
ben
d'être
un
oiseau
So
good
to
be
a
bird
Pis
d'vivre
un
peu
plus
haut,
wô
wô
wô
And
to
live
a
little
higher,
whoa
whoa
whoa
Demain,
aussi
loin
Tomorrow,
as
far
away
Qu'aujourd'hui
finit
à
minuit
As
today
ends
at
midnight
Y
assez
des
belles
histoires
qu'on
s'raconte
le
soir
quand
y
fait
noir
There
are
enough
beautiful
stories
we
tell
each
other
at
night
when
it's
dark
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.