Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Prayer For Every Year
Ein Gebet für jedes Jahr
Do
you
remember
me
long
ago
on
bended
knee?
Erinnerst
Du
Dich
an
mich,
vor
langer
Zeit
auf
Knien?
I
prayed
to
You
with
childhood
fantasys.
Ich
betete
zu
Dir
mit
kindlichen
Fantasien.
Well,
I'm
all
grown
up
now.
Nun,
ich
bin
jetzt
ganz
erwachsen.
Can
You
still
help
somehow?
Kannst
Du
irgendwie
immer
noch
helfen?
I'm
not
a
child
but
my
heart
still
can
dream.
Ich
bin
kein
Kind,
aber
mein
Herz
kann
immer
noch
träumen.
Please
hear
my
prayer
tonight
Bitte
erhöre
mein
Gebet
heute
Nacht
And
help
me
do
what's
right.
Und
hilf
mir,
das
Richtige
zu
tun.
Not
for
myself
but
for
the
world
in
need.
Nicht
für
mich
selbst,
sondern
für
die
Welt
in
Not.
No
more
lives
torn
apart.
Keine
Leben
mehr,
die
zerrissen
werden.
That
wars
would
never
start.
Dass
Kriege
niemals
beginnen
würden.
And
time
would
heal
all
hearts.
Und
die
Zeit
alle
Herzen
heilen
würde.
Every
man
would
have
a
friend.
Jeder
Mann
hätte
einen
Freund.
And
right
would
always
win.
Und
das
Recht
würde
immer
siegen.
And
love
would
never
end.
Und
die
Liebe
würde
niemals
enden.
This
is
my
prayer
for
every
year.
Das
ist
mein
Gebet
für
jedes
Jahr.
May
kindness
rule
our
lives.
Möge
Güte
unser
Leben
bestimmen.
Not
just
the
strong
survive.
Nicht
nur
die
Starken
überleben.
Sweet
tears
for
all
the
thousand
years
gone
by.
Süße
Tränen
für
all
die
tausend
vergangenen
Jahre.
This
is
the
world,
I
pray,
we
will
share
someday.
Das
ist
die
Welt,
so
bete
ich,
die
wir
eines
Tages
teilen
werden.
And
we
begin
by
reaching
out
my
hand.
Und
wir
fangen
an,
indem
ich
meine
Hand
ausstrecke.
No
more
lives
torn
apart.
Keine
Leben
mehr,
die
zerrissen
werden.
That
wars
would
never
start.
Dass
Kriege
niemals
beginnen
würden.
And
time
would
heal
all
hearts.
Und
die
Zeit
alle
Herzen
heilen
würde.
Every
man
would
have
a
friend.
Jeder
Mann
hätte
einen
Freund.
And
right
would
always
win.
Und
das
Recht
würde
immer
siegen.
And
love
would
never
end.
Und
die
Liebe
würde
niemals
enden.
This
is
my
prayer
for
every
year.
Das
ist
mein
Gebet
für
jedes
Jahr.
What
is
this
illusion
called?
Was
ist
diese
Illusion,
genannt
The
innocence
of
youth.
Die
Unschuld
der
Jugend?
Maybe
only
in
that
fine
belief
will
we
ever
find
the
truth.
Vielleicht
nur
in
diesem
edlen
Glauben
werden
wir
jemals
die
Wahrheit
finden.
No
more
lives
torn
apart.
(torn
apart)
Keine
Leben
mehr,
die
zerrissen
werden.
(zerrissen)
That
wars
would
never
start.
(never
start)
Dass
Kriege
niemals
beginnen
würden.
(niemals
beginnen)
And
time
would
heal
all
hearts.
Und
die
Zeit
alle
Herzen
heilen
würde.
Every
man
would
have
a
friend.(have
a
friend)
Jeder
Mann
hätte
einen
Freund.(einen
Freund
haben)
And
right
would
always
win.
(always
win)
Und
das
Recht
würde
immer
siegen.
(immer
siegen)
And
love
would
never
end.
(never
end)
Und
die
Liebe
würde
niemals
enden.
(niemals
enden)
This
is
my
prayer
for
every
year.
Das
ist
mein
Gebet
für
jedes
Jahr.
This
is
the
prayer
I
hope
you'll
hear
Das
ist
das
Gebet,
von
dem
ich
hoffe,
dass
Du
es
hörst.
This
is
my
prayer
for
every
year
Das
ist
mein
Gebet
für
jedes
Jahr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Foster, Linda Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.