Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Will Rescue You
Ich werde dich retten
When
your
days
are
dark
and
your
nights
are
cold
Wenn
deine
Tage
dunkel
und
deine
Nächte
kalt
sind
When
you've
just
about
lost
all
your
faith
Wenn
du
fast
den
ganzen
Glauben
verloren
hast
When
your
will
is
gone
and
your
heart
is
torn
Wenn
dein
Wille
gebrochen
und
dein
Herz
zerrissen
ist
'Cause
nothing
is
going
your
way
Weil
einfach
nichts
nach
deinem
Willen
läuft
When
the
world
has
got
you
trapped
Wenn
die
Welt
dich
gefangen
hält
And
you
can't
find
that
open
door
Und
du
keine
offene
Tür
finden
kannst
If
you're
ever
in
a
battle
Wenn
du
in
einem
Kampf
steckst
And
you
just
can't
fight
no
more,
no
more
Und
einfach
nicht
mehr
kämpfen
kannst,
nein,
nicht
mehr
I
will
rescue
you,
I
will
rescue
you
Ich
werde
dich
retten,
ich
werde
dich
retten
I
will
shelter
you
from
the
rain
Ich
werde
dich
vor
dem
Regen
beschützen
I
will
dry
your
tears,
cast
away
your
fears
Ich
werde
deine
Tränen
trocknen,
deine
Ängste
vertreiben
And
bring
you
to
brighter
days
Und
dich
zu
helleren
Tagen
führen
Whenever
you're
lost
and
confused
Wann
immer
du
verloren
und
verwirrt
bist
Like
a
fairy
tale
come
true,
I
will
rescue
you
Wie
ein
Märchen,
das
wahr
wird,
ich
werde
dich
retten
If
you
ever
feel
that
you
can't
go
on
Wenn
du
jemals
das
Gefühl
hast,
nicht
weiterzukönnen
When
your
life
just
becomes
too
hard
Wenn
dein
Leben
einfach
zu
schwer
wird
And
the
dreams
you
thought
were
within
your
reach
Und
die
Träume,
die
du
in
Reichweite
glaubtest
Suddenly
seem
so
far
Plötzlich
so
weit
entfernt
scheinen
When
the
world
is
on
your
case
Wenn
die
Welt
dir
zusetzt
And
you
don't
have
a
place
to
run
Und
du
keinen
Zufluchtsort
hast
If
the
storm
keeps
getting
stronger
Wenn
der
Sturm
immer
stärker
wird
And
you
cannot
see
the
sun
Und
du
die
Sonne
nicht
mehr
sehen
kannst
I
will
rescue
you,
I
will
rescue
you
Ich
werde
dich
retten,
ich
werde
dich
retten
I
will
shelter
you
from
the
rain
Ich
werde
dich
vor
dem
Regen
beschützen
I
will
dry
your
tears,
cast
away
your
fears
Ich
werde
deine
Tränen
trocknen,
deine
Ängste
vertreiben
And
bring
you
to
brighter
days
Und
dich
zu
helleren
Tagen
führen
Whenever
you're
lost
and
confused
Wann
immer
du
verloren
und
verwirrt
bist
Like
a
fairy
tale
come
true,
I
will
rescue
you
Wie
ein
Märchen,
das
wahr
wird,
ich
werde
dich
retten
And
it
don't
matter
where
you
are
Und
es
spielt
keine
Rolle,
wo
du
bist
I'll
be
by
your
side,
oh
yes
I
will
Ich
werde
an
deiner
Seite
sein,
ja,
das
werde
ich
I'll
be
the
rock
that
you
can
lean
on
Ich
werde
der
Fels
sein,
an
den
du
dich
lehnen
kannst
I'll
be
your
guide
Ich
werde
dein
Führer
sein
I
will
rescue
you,
I
will
rescue
you
Ich
werde
dich
retten,
ich
werde
dich
retten
I
will
shelter
you
from
the
rain
Ich
werde
dich
vor
dem
Regen
beschützen
I
will
dry
your
tears,
cast
away
your
fears
Ich
werde
deine
Tränen
trocknen,
deine
Ängste
vertreiben
And
bring
you
to
brighter
days
Und
dich
zu
helleren
Tagen
führen
Whenever
you're
lost
and
confused
Wann
immer
du
verloren
und
verwirrt
bist
Like
a
fairy
tale
come
true,
I
will
rescue
you
Wie
ein
Märchen,
das
wahr
wird,
ich
werde
dich
retten
Just
reason
you
and
I
will
rescue
you
Ganz
allein
für
dich,
ich
werde
dich
retten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kotecha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.