Текст и перевод песни Plusmacher - Kingimkiez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
meinem
Kiez
steh
ich
allerhöchstens
10
Uhr
morgens
auf
In
my
hood,
I'm
up
by
10
in
the
morning
at
the
latest
Weil
ein
Outlaw-G
Arbeit
nicht
brauch
Because
an
outlaw
doesn't
need
to
work
Alles
was
ich
brauche
hab
ich
hier
vor
meiner
Tür
Everything
I
need
is
right
in
front
of
my
door
Den
Umsatz
den
ich
mache,
hab
ich
alles
investiert
I
invested
everything
I
made
Glaubst
du
nicht,
Plus
gemacht,
echt,
guck
hier
You
don't
believe
it?
Plus
made,
honey,
look
here
Im
Revier
konzentriert
weil
die
Kripo
observiert
Focused
in
the
district
because
the
police
are
watching
Pass
auf
sonst
riskierst
du
noch
Kopf
und
Kragen
Be
careful,
or
you'll
risk
your
neck
Wenn
die
Boxernasen
dich
durch
die
Straßen
jagen
When
the
flatfoot
cops
chase
you
through
the
streets
Kioskatzenzentrale,
Assis
mit
Fahne,
alles
echt
was
ich
sage
Kiosk
kitty
central,
thugs
with
a
flag,
everything
I
say
is
true
Meine
Jungs
unter
Tage
in
'ner
abgefuckten
Lage
(Lage)
My
boys
underground
in
a
fucked
up
situation
Hier
zieht
der
Lohn,
nicht
die
Sprache
Here
the
money
speaks,
not
the
language
24/7
Kaisers
Opfer
an
der
Kasse
24/7
Kaisers
sacrifice
at
the
checkout
Whisky
Koma,
Komakelle,
Rap
für
die
Masse
Whiskey
coma,
coke
dealer,
rap
for
the
masses
Ziften
ackern
hier
auf
Hochkonjunktur
Gypsies
are
working
double
time
here
Weil
wir
doppelt
verdienen
auch
ohne
Abitur
Because
we
earn
double
even
without
a
high
school
diploma
In
mei'm
Kiez
weiß
jeder
was
der
andere
macht
In
my
hood,
everyone
knows
what
everyone
else
is
doing
Hier
kenn
ich
jeden
aus
der
Nachbarschaft
Here
I
know
everyone
in
the
neighborhood
In
mei'm
Kiez,
ich
habe
Platz
und
sie
Ratten
ab
In
my
hood,
I
have
space
and
I
rat
them
out
Pass
auf
wem
du
vertraust,
du
wirst
[?]
Be
careful
who
you
trust,
you'll
get
[?]
In
mei'm
Kiez
ticken
Kanaks
das
Sattlerhasch
In
my
hood,
Moroccans
are
selling
that
hash
Egal
ob
Alex
oder
Hasselbach
Doesn't
matter
if
it's
Alex
or
Hasselbach
In
mei'm
Kiez
gibt
es
leider
nichts
auf
Komb
geschenkt
In
my
hood,
there's
no
such
thing
as
free
on
Komb
Machst
du
Faxen
siehst
du
Konsequenzen,
in
mei'm
Kiez
If
you're
messing
around,
you'll
see
the
consequences,
in
my
hood
Dong
Xuan
Center,
Vietnamesische
Gangster
unter
sich
Dong
Xuan
Center,
Vietnamese
gangsters
among
themselves
Unterm
Stich
zählt
nur
der
Endsatz
Under
the
knife,
only
the
final
sentence
counts
Monatsmitten
Engpass,
Lichtentown,
Prominent
Mid-month
crunch,
Lichtentown,
celebrity
Kioskatze,
konsequent,
Combi,
Benz
voll
mit
Plants
Kiosk
kitty,
consistent,
Combi,
Mercedes
full
of
weed
Lude,
potent,
hundert
Prozent,
Anzeige,
Junks
die
anschreiben
Whore,
potent,
100
percent,
snitch,
junkies
who
borrow
money
Backpfeife,
Bullenstreife,
Löhne
sinken,
Preise
steigen
Slap,
cops,
wages
fall,
prices
rise
Rausch
gegen
Drogen
lässt
sich
nicht
vermeiden
(-meiden)
Rausch
gegen
Drogen
can't
be
avoided
Wir
stecken
knietief
in
der
Scheiße
We're
knee-deep
in
shit
Hartz
ist
Standart,
ob
Blüte
ob
Amt,
hier
macht
keiner
das
Hartz
is
standard,
whether
it's
welfare
or
office,
no
one
does
what
Was
Vater
Staat
verlangt
The
state
demands
Seitdem
die
Grenzen
offen
sind,
Profit,
grenzenlos
Since
the
borders
are
open,
profit,
boundless
SEK
Einsatz
über
Nacht,
Hände
hoch,
Geld
flow,
Fame
Hoes
SEK
operation
at
night,
hands
up,
money
flow,
fame
hoes
Liveshows
und
Brennpunkt,
mein
Herz
auf
der
Straße
Live
shows
and
crime
hotspots,
my
heart
on
the
streets
Bis
der
Beat
im
Benz
pumpt
Until
the
beat
pumps
in
the
Mercedes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Christopher Mau, Remy Haedecke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.