Plusmacher - Taschenrechner - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Plusmacher - Taschenrechner




Taschenrechner
Calculator
Yeah!
Yeah!
Yo!
Yo!
Ich komm' wie Opa im Benzer
I'm coming like Grandpa in his Mercedes
Ausgesorgt, Rentner
Retired, pensioner
Ein halbes Pfund Cocaine
A quarter pound of cocaine
Verbaut in meinem Lenkrad
Built into my steering wheel
Plusmacher, ich schick' die Kilos ab
Plusmacher, I'm sending off the kilos
Warte 24/7 jeden Dienstag auf den Briefumschlag
I wait 24/7 every Tuesday for the envelope
Plus in allen Farben, bin gekommen um zu charten
Plus in all colours, I'm here to make it into the charts
Trage die behaarte Schwarte mit erhobenem Haupt
I wear my hairy skin with my head held high
Was das BKA behauptet ist erfunden und taub
What the BKA claims, is made up and bogus
Wir schmieren Beamte das geht an alle meine Kanten im Bau
We bribe police officers, to all my guys inside
Meine Videos im Netz sind kein Beweis für euch Nuttensöhne
My videos on the net are not evidence for you bunch of lazy bastards
Hat beim Goldräuber gesigned für gute Erträge
Signed to Goldräuber for a good return
Der Kush-Puffer ist am Blüten verkaufen
The Kush dealer is selling flowers
Machts wie Traffic und kommt niemals mit Minus nach Hause
Be like Traffic and never come home in the red
Hör nicht zu, was sie sagen
Don't listen to what they say
Hab' mein Bunker im Untergrund begraben
I buried my bunker underground
Unter Tage weil Kripos uns jagen
Underground because the cops are after us
Du hast CDs ich hab Mercedes, weil das Gras in meiner Gegend wächst
You've got CDs, I've got Mercedes, because the grass grows in my area
Wie ihr euch die Mäuler zerreißt, weil er bei Räuber unterschreibt
How you tear your mouths apart because he signs with Räuber
Meisterwerk Nr. 3, füllt eure Fressen jetzt mit Blei
Masterpiece No. 3, fill your faces with lead now
100% Kriminell
100% criminal
Bring die Hunnis und zwar schnell auf der Jagd nach dem
Bring the money, and quick, on the hunt for the
Wer bringt den Vibe aus der Plantage?
Who brings the vibe from the plantation?
Wer gibt ein' Scheiß auf die Anklage?
Who gives a damn about the charges?
Plusmacher! Vorschaltgerät
Plusmacher! Ballast
Ich hab' bunte Batzen am Bordstein gezählt
I've counted bundles of money on the sidewalk
Du Spastiker, dass kein Spaß, Dicker
You idiot, that's not fun, man
Bin der Harz Ticker, Harz am Kopfticker
I'm the resin dealer, resin on my head
Weil der Staat mich anklagt als Ottbringer
Because the state accuses me of being a dope peddler
Bewährungsstrafe läuft, habe Mama oft enttäuscht
My probation is running, I've often disappointed my mother
Doch viel zu high von dem Zeug
But I'm too high from the stuff
Doch jetzt bringt Rap endlich Geld, mein' Verwandten gefällt's
But now rap finally brings in money, my family likes it
Und meine Chayas im Feld tanzen Tango mit sich selbst
And my girls in the field dance the tango with themselves
Plusmacher AG, meine Tür für's Geschäft
Plusmacher AG, my door for business
Der Schatzmeister ist back, heftet die [?] weg
The treasurer is back, get rid of the [?]
Bezahl den Wagen direkt bar, scheiß auf Finanzierung
I pay for the car in cash, no financing
Vom Kiosk in die Charts, bring es fett für meine Primos
From the kiosk to the charts, I'm bringing it big for my cousins
Bolzplatzlegende, in Holzfällerhemden
Soccer pitch legend, in lumberjack shirts
Überquere immer wieder täglich deutsche Zollgrenzen
I cross German customs borders every other day
Mit Gaspedal am Anschlag, Hartz ist beantragt
With the gas pedal to the floor, I'm applying for Hartz IV
Der Richter, der anklagt, durch Umsatz mit Standard
The judge who accuses me, through standard revenue
BWL, FSW waren Einstiegskurs
Business management, economics were introductory courses
Beipackzettel, eure Konten werden eingefroren
Package insert, your accounts will be frozen
Wie ihr euch die Mäuler zerreißt, weil er bei Räuber unterschreibt
How you tear your mouths apart because he signs with Räuber
Meisterwerk Nr. 3, füllt eure Fressen jetzt mit Blei
Masterpiece No. 3, fill your faces with lead now
100% Kriminell
100% criminal
Bring die Hunnis und zwar schnell auf der Jagd nach dem
Bring the money, and quick, on the hunt for the
Wer bringt den Vibe aus der Plantage?
Who brings the vibe from the plantation?
Wer gibt ein' Scheiß auf die Anklage?
Who gives a damn about the charges?
Plusmacher! Vorschaltgerät
Plusmacher! Ballast
Ich hab' bunte Batzen am Bordstein gezählt
I've counted bundles of money on the sidewalk





Авторы: Marcus Pierre Borchert, Remy Haedecke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.