Текст и перевод песни Plusmacher - Nightliner
Ah
Yeah
Yeah
Ah
Ah
Yeah
Yeah
Ah
Vom
Garten
in
die
Charts,
ich
trag
Flus
in
der
Tasche
From
Garden
to
the
Charts,
I
wear
Cash
in
my
Pocket
Weil
sie
Zugabe
klatschen
für
die
Plusmacher
masche
Because
they
Clap
for
an
Encore
for
the
Plusmacher
Mash
Ein
paar
Jungs
aus
der
Platte
A
few
Boys
from
the
Platte
Die
es
nie
einfach
hatten
Who
never
had
it
easy
Mit
nur
einer
Chance
ihren
Traum
war
zu
machen
With
only
one
Chance
to
make
their
Dream
come
true
Heute
Nightliner,
gestern
Fernbustickets,
Today
Nightliner,
Yesterday
Bus
Tickets
for
Long
Distance
Travel,
Deine
Ernte
fällt
klein
aus,
wie
Merkels
tittis
Your
Harvest
is
poor,
such
as
Merkel's
Titties
E-Klasse
Schwarz,
du
fährst
BVG
Monatskarte
E-Class
Black,
You
drive
Monthly
Public
Transport
Ticket
Volle
Hosentaschen,
du
musst
Monatsende
Lohn
abwarten
Full
Pockets,
You
must
wait
for
Monthly
Wages
Um
mein
Fuhrpark
zu
parken,
brauch
ich
3 Pagen
I
need
3 Pages
to
park
my
Vehicles
Die
soviel
verdien
pro
Woche,
wie
du
im
Jahr
du
Sklave
Who
earn
per
Week
as
much
as
you
do
as
a
Slave
in
a
Year
Alles
auf
der
Strasse
gelernt
Everything
learned
in
the
Street
Ihr
Bauern
hängt
am
Bauernhof,
ich
rolle
auf
Teer...
Yeah
You
Farmers
stick
to
the
Farm,
I
Roll
on
Tar...
Yeah
Weil
ein
Macher
kein
Minus
macht
Because
a
Doer
doesn't
minus
Werf
die
Ware
aus
dem
Schiebedach
bei
Routinekontrolln'
Throw
the
Goods
out
of
the
Sliding
Roof
with
Routine
Controls
Hier
sind
Zivis
enttäuscht
von
Gehaltvater
Staat
Here
Zivvies
are
Disappointed
by
the
State,
the
Salary
Father
Also
gebe
ich
ein
Fick,
was
der
Richter
mir
sagt
So
I
give
a
Fuck
what
the
Judge
tells
me
Wenn
ich
mal
einen
Rucksack
trag,
When
I
carry
a
Backpack
Dann
hab
ich
Kush
in
die
Hood
gebracht
I
brought
Kush
into
the
Hood
2-3
Kilo,
feinstes
Zero
2-3
Kilos,
finest
Zero
Natriumdampflampen
brauchen
viel
Strom
Sodium
Vapor
Lamps
need
a
lot
of
Electricity
Wenn
ich
mal
einen
Rucksack
trag,
When
I
carry
a
Backpack
Dann
hab
ich
Kush
in
die
Hood
gebracht
I
brought
Kush
into
the
Hood
2-3
Kilo,
feinstes
Zero
2-3
Kilos,
finest
Zero
Natriumdampflampen
brauchen
viel
Strom
Sodium
Vapor
Lamps
need
a
lot
of
Electricity
Zwischen
Hochhausblocks
wird
die
Luft
immer
dünner
Between
High-Rise
Blocks
the
Air
is
getting
Thinner
Doch
die
Ernte
bleibt
rein
biologischer
Dünger
But
the
Harvest
remains
pure
Biological
Fertilizer
Bauen
nach
der
Bauernregel
bombenmäsige
Bubblegum
Batzan
Build
according
to
the
Farmer's
Rule
bombastic
Bubblegum
Batzan
Im
regelmäsigen
Abstand
In
regular
Intervals
Muskelbepackte
Atzen
Muscle-packed
Bullies
Können
sich
nicht
mal
cannot
even
Alleine
am
Rücken
kratzen,
Kioskatzen
Scratch
themselves
on
their
Backs,
Kiosk
Cats
Mit
Fokus
auf
lila
Batzen,
With
Focus
on
purple
Batches
Alles
waschen,
was
ich
trage
von
der
Straße
in
meinen
Taschen
Wash
everything
that
I
wear
from
the
Street
in
my
Pockets
Was
willst
du
mir
erzählen,
What
do
you
want
to
tell
me,
Probleme
kann
ich
auch
in
Raten
regeln
Problems
I
can
also
regulate
in
Installments
Du
bist
nur
ein
Standardverschnitt
wie
der
Rest
meiner
Ernte
You
are
just
a
Standard
Crop
like
the
Rest
of
my
Harvest
Dich
ernst
zu
nehmen
fällt
nicht
schwer
wir
mein
Batzen
auf
die
Erde
To
take
you
seriously
is
not
difficult
like
my
Batzan
on
the
Earth
Tropische
wärme
im
Plattenbaublocks
Tropical
Warmth
in
the
Plattenbau
Blocks
Eckige
Klötzer
funkelde
Rocks
Angular
Blocks
Sparkling
Rocks
Mein
Taschebrechner
glüht,
Plusmacher
das
Finanzwunder
My
Pocket
Calculator
glows,
Plusmacher
the
Financial
Miracle
Scheis
auf
dein
Kontakt,
ich
liefer
nur
an
Stammkunden
Fuck
your
Contact,
I
only
deliver
to
Regular
Customers
Wenn
ich
mal
einen
Rucksack
trag,
When
I
carry
a
Backpack
Dann
hab
ich
Kush
in
die
Hood
gebracht
I
brought
Kush
into
the
Hood
2-3
Kilo,
feinstes
Zero
2-3
Kilos,
finest
Zero
Natriumdampflampen
brauchen
viel
Strom
Sodium
Vapor
Lamps
need
a
lot
of
Electricity
Wenn
ich
mal
einen
Rucksack
trag,
When
I
carry
a
Backpack
Dann
hab
ich
Kush
in
die
Hood
gebracht
I
brought
Kush
into
the
Hood
2-3
Kilo,
feinstes
Zero
2-3
Kilos,
finest
Zero
Natriumdampflampen
brauchen
viel
Strom
Sodium
Vapor
Lamps
need
a
lot
of
Electricity
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Remy Hädecke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.