Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drug Addict
Drogenabhängiger
I
admit
it
I'm
a
drug
addict
Ich
gebe
es
zu,
ich
bin
drogenabhängig
And
I
think
that
that's
the
real
reason
that
I
need
you
Und
ich
glaube,
das
ist
der
wahre
Grund,
warum
ich
dich
brauche
I
don't
want
to
take
no
advice
Ich
will
keine
Ratschläge
annehmen
How
you
here
for
me
when
I
don't
really
ever
see
you
Wie
kannst
du
für
mich
da
sein,
wenn
ich
dich
nie
wirklich
sehe
You
couldn't
be
there
for
me
you
couldn't
be
there
for
me
the
way
I
needed
Du
konntest
nicht
für
mich
da
sein,
so
wie
ich
es
brauchte
I
tried
to
run
away
you
wasn't
chasing
me
but
I'm
barely
breathing
Ich
versuchte
wegzulaufen,
du
hast
mich
nicht
verfolgt,
aber
ich
atme
kaum
I
gave
you
every
chance
and
you
fucked
up
every
one
Ich
gab
dir
jede
Chance
und
du
hast
jede
einzelne
vermasselt
I'm
tired
of
popping
all
these
pills
and
walking
round
with
all
these
guns
Ich
bin
es
leid,
all
diese
Pillen
zu
schlucken
und
mit
all
diesen
Waffen
herumzulaufen
I
tried
to
have
a
talk
with
God
but
he
don't
ever
tell
me
nun
Ich
versuchte,
mit
Gott
zu
sprechen,
aber
er
sagt
mir
nie
was
I
hope
when
my
day
comes
he'll
take
me
out
to
lunch
Ich
hoffe,
wenn
mein
Tag
kommt,
nimmt
er
mich
zum
Mittagessen
mit
Every
time
I
see
my
demons
always
meet
em
in
some
fun
Jedes
Mal,
wenn
ich
meine
Dämonen
sehe,
treffe
ich
sie
immer
bei
etwas
Spaß
Every
time
we
get
together
we
take
Xanax
in
the
sun
Jedes
Mal,
wenn
wir
zusammenkommen,
nehmen
wir
Xanax
in
der
Sonne
All
that
wait
on
your
shoulders
that
shit
feel
like
a
ton
All
das
Warten
auf
deinen
Schultern,
das
fühlt
sich
an
wie
eine
Tonne
You
called
my
mom
she
said
that
she
ain't
seen
me
in
a
month
Du
hast
meine
Mutter
angerufen,
sie
sagte,
sie
habe
mich
seit
einem
Monat
nicht
mehr
gesehen
I
admit
it
I'm
a
drug
addict
Ich
gebe
es
zu,
ich
bin
drogenabhängig
And
I
think
that
that's
the
real
reason
that
I
need
you
Und
ich
glaube,
das
ist
der
wahre
Grund,
warum
ich
dich
brauche
I
don't
want
to
take
no
advice
Ich
will
keine
Ratschläge
annehmen
How
you
here
for
me
when
I
don't
really
ever
see
you
Wie
kannst
du
für
mich
da
sein,
wenn
ich
dich
nie
wirklich
sehe
You
couldn't
be
there
for
me
you
couldn't
be
there
for
me
the
way
I
needed
Du
konntest
nicht
für
mich
da
sein,
so
wie
ich
es
brauchte
I
tried
to
runaway
you
wasn't
chasing
me
but
I'm
barely
breathing
Ich
versuchte
wegzulaufen,
du
hast
mich
nicht
verfolgt,
aber
ich
atme
kaum
Keep
taking
P
I
doubles
Ls
I
might
D
I
E
Nehme
weiter
P
I
L
L
E
N,
ich
könnte
S
T
E
R
B
E
N
Only
when
I
drop
a
song
is
when
you
talk
to
me
Nur
wenn
ich
einen
Song
veröffentliche,
sprichst
du
mit
mir
It's
like
I
can't
get
peace
when
you
around
me
Es
ist,
als
ob
ich
keinen
Frieden
finden
kann,
wenn
du
in
meiner
Nähe
bist
You
got
me
missing
phone
calls
from
the
county
Wegen
dir
verpasse
ich
Anrufe
aus
dem
Gefängnis
I
admit
it
I'm
a
drug
addict
Ich
gebe
es
zu,
ich
bin
drogenabhängig
And
I
think
that
that's
the
real
reason
that
I
need
you
Und
ich
glaube,
das
ist
der
wahre
Grund,
warum
ich
dich
brauche
I
don't
want
to
take
no
advice
Ich
will
keine
Ratschläge
annehmen
How
you
here
for
me
when
I
don't
really
ever
see
you
Wie
kannst
du
für
mich
da
sein,
wenn
ich
dich
nie
wirklich
sehe
You
couldn't
be
there
for
me
you
couldn't
be
there
for
me
the
way
I
needed
Du
konntest
nicht
für
mich
da
sein,
so
wie
ich
es
brauchte
I
tried
to
runaway
you
wasn't
chasing
me
but
I'm
barely
breathing
Ich
versuchte
wegzulaufen,
du
hast
mich
nicht
verfolgt,
aber
ich
atme
kaum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakkar Kinard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.