Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pluto's Labyrinth
Plutos Labyrinth
Yeah,
why
you
call
me
everytime
you
go
out
Ja,
warum
rufst
du
mich
jedes
Mal
an,
wenn
du
ausgehst?
I
know
you've
been
tryin'
to
rip
my
soul
out
Ich
weiß,
dass
du
versuchst,
mir
meine
Seele
herauszureißen.
Where
you
sleeping,
it's
been
getting
cold
out
(Fuck)
Wo
schläfst
du,
es
wird
langsam
kalt
draußen
(Fuck)
Tell
me
when
to
slide
and
I'ma
roll
out
Sag
mir,
wann
ich
vorbeikommen
soll,
und
ich
rolle
los.
Damn
I
really
hope
that
you
don't
show
out
Verdammt,
ich
hoffe
wirklich,
dass
du
nicht
aufkreuzt.
I
still
deal
with
shit
that
you
don't
know
about
Ich
habe
immer
noch
mit
Scheiße
zu
kämpfen,
von
der
du
nichts
weißt.
And
baby
when
the
sun
comes
down
I'm
seeing
you
Und
Baby,
wenn
die
Sonne
untergeht,
sehe
ich
dich.
And
maybe
when
the
sun
comes
down
I'll
be
with
you
Und
vielleicht,
wenn
die
Sonne
untergeht,
werde
ich
bei
dir
sein.
And
baby
when
the
sun
comes
down
I'm
seeing
you
Und
Baby,
wenn
die
Sonne
untergeht,
sehe
ich
dich.
And
maybe
when
the
sun
comes
down
I'll
be
with
you
Und
vielleicht,
wenn
die
Sonne
untergeht,
werde
ich
bei
dir
sein.
Why
are
you
here
so
much
I
don't
feel
anything
Warum
bist
du
so
oft
hier,
ich
fühle
gar
nichts.
Feel
bad
for
all
my
hoes
cause
I
break
everything
Meine
Schlampen
tun
mir
alle
leid,
weil
ich
alles
kaputt
mache.
I
tried
my
first
pill
at
17
Ich
habe
meine
erste
Pille
mit
17
probiert.
I
been
on
Benzodiazepines
Ich
nehme
Benzodiazepine.
I'm
fighting
fire
with
the
fire
and
it
sucks
Ich
bekämpfe
Feuer
mit
Feuer,
und
es
ist
scheiße.
I'ma
up
this
fucking
choppa
if
he
clutch
Ich
werde
diese
verdammte
Knarre
hochnehmen,
wenn
er
es
drauf
anlegt.
Taking
drugs
I
sit
higher
than
a
truck
Ich
nehme
Drogen,
ich
bin
höher
als
ein
Lastwagen.
I'm
in
hell
baby,
can
you
lift
me
up
Ich
bin
in
der
Hölle,
Baby,
kannst
du
mich
hochziehen?
I
just
poured
my
cup
of
lean,
I
don't
know
which
way
the
world
spins
Ich
habe
gerade
meinen
Becher
Lean
geleert,
ich
weiß
nicht,
in
welche
Richtung
sich
die
Welt
dreht.
I
just
poured
my
cup
of
lean,
no
you're
not
my
real
girlfriend
Ich
habe
gerade
meinen
Becher
Lean
geleert,
nein,
du
bist
nicht
meine
richtige
Freundin.
I
am
so
broken,
I
am
Ich
bin
so
kaputt,
ich
bin
Falling
to
pieces,
I
am
Zerfalle
in
Stücke,
ich
bin
Dying
you
killed
my
silent
Am
Sterben,
du
hast
mein
Schweigen
getötet.
Someone
count
these
drugs
I'm
buying
Jemand
soll
diese
Drogen
zählen,
die
ich
kaufe.
You
know
that
I
still
try
to
go
back
to
the
past
Du
weißt,
dass
ich
immer
noch
versuche,
in
die
Vergangenheit
zurückzukehren.
You
know
that
I
still
try
to
save
you
Du
weißt,
dass
ich
immer
noch
versuche,
dich
zu
retten.
Yeah,
why
you
call
me
everytime
you
go
out
Ja,
warum
rufst
du
mich
jedes
Mal
an,
wenn
du
ausgehst?
I
know
you've
been
tryin'
to
rip
my
soul
out
Ich
weiß,
dass
du
versuchst,
mir
meine
Seele
herauszureißen.
Where
you
sleeping,
it's
been
getting
cold
out
(Fuck)
Wo
schläfst
du,
es
wird
langsam
kalt
draußen
(Fuck)
Tell
me
when
to
slide
and
I'ma
roll
out
Sag
mir,
wann
ich
vorbeikommen
soll,
und
ich
rolle
los.
Damn
I
really
hope
that
you
don't
show
out
Verdammt,
ich
hoffe
wirklich,
dass
du
nicht
aufkreuzt.
I
still
deal
with
shit
that
you
don't
know
about
Ich
habe
immer
noch
mit
Scheiße
zu
kämpfen,
von
der
du
nichts
weißt.
And
baby
when
the
sun
comes
down
I'm
seeing
you
Und
Baby,
wenn
die
Sonne
untergeht,
sehe
ich
dich.
And
maybe
when
the
sun
comes
down
I'll
be
with
you
Und
vielleicht,
wenn
die
Sonne
untergeht,
werde
ich
bei
dir
sein.
And
baby
when
the
sun
comes
down
I'm
seeing
you
Und
Baby,
wenn
die
Sonne
untergeht,
sehe
ich
dich.
And
maybe
when
the
sun
comes
down
I'll
be
with
you
Und
vielleicht,
wenn
die
Sonne
untergeht,
werde
ich
bei
dir
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakkar Kinard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.