Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
still
(I'm
still)
Ich
bin
immer
noch
(Ich
bin
immer
noch)
I'm
still
(I'm
still)
Ich
bin
immer
noch
(Ich
bin
immer
noch)
I'm
still
running
away
from
your
love
Ich
renne
immer
noch
vor
deiner
Liebe
weg
If
your
loves
a
drug
then
where
is
the
plug
Wenn
deine
Liebe
eine
Droge
ist,
wo
ist
dann
der
Dealer?
Cause
we
know
I'll
get
addicted
to
that
too
Denn
wir
wissen,
dass
ich
auch
davon
abhängig
werde
You
pass
opinions
when
I
didn't
even
ask
you
Du
gibst
Meinungen
ab,
obwohl
ich
dich
nicht
einmal
gefragt
habe
I'm
still
running
away
from
your
love
Ich
renne
immer
noch
vor
deiner
Liebe
weg
You
say
that
"I'm
right
here"
but
that's
not
enough
Du
sagst
"Ich
bin
ja
hier",
aber
das
ist
nicht
genug
She
say
I'm
a
drug
addict,
drug
habits
Sie
sagt,
ich
bin
ein
Drogenabhängiger,
Drogengewohnheiten
Got
me
losing
you,
if
I
choose
then
you're
my
habit
Ich
verliere
dich,
wenn
ich
mich
entscheide,
dann
bist
du
meine
Gewohnheit
I'm
contemplating
at
the
door,
me
and
my
baggage
Ich
überlege
an
der
Tür,
ich
und
mein
Gepäck
I
drop
my
pills
on
the
floor,
she
said
"you're
back
at
it"
Ich
lasse
meine
Pillen
auf
den
Boden
fallen,
sie
sagte:
"Du
bist
wieder
dabei"
I
watched
her
put
molly
in
her
Core
water
Ich
sah,
wie
sie
Molly
in
ihr
Core-Wasser
tat
I
am
not
an
addict
I'm
stressed,
yeah,
that's
for
starters
Ich
bin
kein
Süchtiger,
ich
bin
gestresst,
ja,
das
ist
nur
der
Anfang
I
been
having
dreams
of
my
death,
I'm
no
martyr
Ich
habe
Träume
von
meinem
Tod,
ich
bin
kein
Märtyrer
I
pull
up
and
shoot
with
a
Magnum
like
I'm
Carta
Ich
fahre
vor
und
schieße
mit
einer
Magnum
wie
Carta
She
think
she
know
me
Sie
denkt,
sie
kennt
mich
Why
you
act
like
that
I
be
so
lonely
Warum
verhältst
du
dich
so,
ich
bin
so
einsam
You're
confusing
with
your
love
please
show
me
Du
verwirrst
mich
mit
deiner
Liebe,
bitte
zeig
es
mir
You're
my
best
friend
but
just
hold
me
Du
bist
meine
beste
Freundin,
aber
halt
mich
einfach
I'm
still
(I'm
still)
Ich
bin
immer
noch
(Ich
bin
immer
noch)
I'm
still
(I'm
still)
Ich
bin
immer
noch
(Ich
bin
immer
noch)
I'm
still
running
away
from
your
love
Ich
renne
immer
noch
vor
deiner
Liebe
weg
If
your
loves
a
drug
then
where
is
the
plug
Wenn
deine
Liebe
eine
Droge
ist,
wo
ist
dann
der
Dealer?
Cause
we
know
I'll
get
addicted
to
that
too
Denn
wir
wissen,
dass
ich
auch
davon
abhängig
werde
You
pass
opinions
when
I
didn't
even
ask
you
Du
gibst
Meinungen
ab,
obwohl
ich
dich
nicht
einmal
gefragt
habe
I'm
still
running
away
from
your
love
Ich
renne
immer
noch
vor
deiner
Liebe
weg
You
say
that
"I'm
right
here"
but
that's
not
enough
Du
sagst
"Ich
bin
ja
hier",
aber
das
ist
nicht
genug
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakkar Kinard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.