Текст и перевод песни Plutão Já Foi Planeta - Depois das Dez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depois das Dez
После десяти
Promete
que
não
vai
embora?
Обещай,
что
не
уйдешь?
Eu
não
aguento
mais
contar
de
mês
em
mês
Я
больше
не
могу
считать
месяцы.
É
que
tempo
já
foi
meu
amigo
Время
когда-то
было
моим
другом,
E
não
ajuda
А
теперь
не
помогает.
Quando
você
voltar
o
relógio
vai
saber
Когда
ты
вернешься,
часы
узнают,
E
o
tempo
vai
parar
pra
mim
e
pra
você
И
время
остановится
для
меня
и
для
тебя.
Quando
você
voltar
o
relógio
vai
saber
Когда
ты
вернешься,
часы
узнают,
E
o
tempo
vai
parar
pra
mim
e
pra
você
И
время
остановится
для
меня
и
для
тебя.
Promete
que
vai
estar
na
minha
porta?
Обещай,
что
будешь
у
моей
двери?
Que
hoje
eu
vou
sair
depois
das
dez
Сегодня
я
выйду
после
десяти,
E
a
vida
que
acontece
lá
fora
vem
ver
И
жизнь,
которая
происходит
там,
снаружи,
придет
посмотреть,
Vem
ver
Придет
посмотреть.
Quando
você
voltar
o
relógio
vai
saber
Когда
ты
вернешься,
часы
узнают,
E
o
tempo
vai
parar
pra
mim
e
pra
você
И
время
остановится
для
меня
и
для
тебя.
Quando
você
voltar
o
relógio
vai
saber
Когда
ты
вернешься,
часы
узнают,
E
o
tempo
vai
parar
pra
mim
e
pra
você
И
время
остановится
для
меня
и
для
тебя.
Quando
você
voltar
o
relógio
vai
saber
Когда
ты
вернешься,
часы
узнают,
E
o
tempo
vai
parar
pra
mim
e
pra
você
И
время
остановится
для
меня
и
для
тебя.
Quando
você
voltar
o
relógio
vai
saber
Когда
ты
вернешься,
часы
узнают,
E
o
tempo
vai
parar
pra
mim
e
pra
você
И
время
остановится
для
меня
и
для
тебя.
Que
os
dias
passem
rápido
pelo
menos
dessa
vez
Пусть
дни
пролетят
быстро,
хотя
бы
на
этот
раз.
Que
os
dias
passem
rápido
pelo
menos
dessa
vez
Пусть
дни
пролетят
быстро,
хотя
бы
на
этот
раз.
Que
os
dias
passem
rápido
pelo
menos
dessa
vez
Пусть
дни
пролетят
быстро,
хотя
бы
на
этот
раз.
Que
os
dias
passem
rápido
pelo
menos
dessa
vez
Пусть
дни
пролетят
быстро,
хотя
бы
на
этот
раз.
Que
os
dias
passem
rápido
pelo
menos
dessa
vez
Пусть
дни
пролетят
быстро,
хотя
бы
на
этот
раз.
Que
os
dias
passem
rápido
pelo
menos
dessa
vez
Пусть
дни
пролетят
быстро,
хотя
бы
на
этот
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joanilson Campos De Albuquerqu Junior, Gustavo Arruda Gesteira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.