Plutão Já Foi Planeta - O Ficar e o Ir da Gente - перевод текста песни на немецкий

O Ficar e o Ir da Gente - Plutão Já Foi Planetaперевод на немецкий




O Ficar e o Ir da Gente
Das Bleiben und Gehen von uns
Se eu partir, não mais te vir
Wenn ich gehe, dich nicht mehr sehe
Que me deixe a saudade vir
Lass die Sehnsucht zu mir kommen
Que se deixe ela ir de vez
Lass sie ganz und gar vergehen
E quando eu, finalmente, vir
Und wenn ich dann endlich sehe
Engane minha alma da saudade
Täusche meine Seele über die Sehnsucht hinweg
E dela me lembre, contente
Und erinnere mich glücklich an sie
Do tempo em que foi ausente
An die Zeit, als sie fern war
E você sempre presente
Und du immer gegenwärtig
O ficar e o ir da gente
Das Bleiben und Gehen von uns
E quando eu chegar
Und wenn ich ankomme
Me espere em sua porta
Erwarte mich an deiner Tür
E não me deixe ir
Und lass mich nicht gehen
Se sabe que eu não volto
Wenn du weißt, dass ich nicht zurückkehre
Se eu passar um tempo aqui
Wenn ich eine Weile hier bleibe
Não faça mais nada, além de me acudir, de falta sentir
Tu nichts anderes, als mir beizustehen, die Leere zu spüren
A cidade na mesma e eu volto pro mesmo abraço
Die Stadt ist wie immer und ich kehre in dieselbe Umarmung zurück
Eu sei muito bem o traço da saudade
Ich kenne den Strich der Sehnsucht sehr wohl
E quando eu chegar
Und wenn ich ankomme
Me espere em sua porta
Erwarte mich an deiner Tür
E não me deixe ir
Und lass mich nicht gehen
Se sabe que eu não volto
Wenn du weißt, dass ich nicht zurückkehre
E quando eu chegar
Und wenn ich ankomme
Me espere em sua porta
Erwarte mich an deiner Tür
E não me deixe ir
Und lass mich nicht gehen
Se sabe que eu não volto
Wenn du weißt, dass ich nicht zurückkehre
Então, o que vai ser?
Also, was wird sein?





Авторы: Joanilson Campos De Albuquerqu Junior, Gustavo Arruda Gesteira, Khalil Leandro Maciel De Oliveira, Natalia Pereira De Noronha, Vitoria De Santi Estacio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.