Plutónio feat. Zlatnem - Orgulho - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Plutónio feat. Zlatnem - Orgulho




Orgulho
Гордость
Porque o orgulho afasta quem tu amas
Потому что гордость отдаляет тех, кого ты любишь
Dinheiro às vezes nos engana
Деньги иногда нас обманывают
Por ti eu até comia cana
Ради тебя я бы даже ел сахарный тростник
Dava-te um prato e uma cama
Дал бы тебе тарелку и кровать
Mas tudo tem um preço
Но у всего есть цена
E eu nem te conheço
И я тебя больше не знаю
E eu nem te conheço
И я тебя больше не знаю
Tu não és o mesmo
Ты уже не тот
Ultimamente nós nem falamos mais
В последнее время мы даже не разговариваем
passou tanto tempo que eu não te conheço mais
Прошло столько времени, что я тебя больше не знаю
E antes das nossas desavenças será que tu ainda te lembras
А до наших разногласий, помнишь ли ты еще
às vezes na minha cabeça fico a pensar no que tu pensas
Иногда в моей голове я думаю о том, что ты думаешь
E antigamente nós dois eramos iguais
И раньше мы оба были одинаковыми
Ontem eramos putos hoje em dia somos pais
Вчера мы были пацанами, сегодня мы отцы
Antes das nossas desavenças será que tu ainda te lembras
А до наших разногласий, помнишь ли ты еще
Ás vezes na minha cabeça fico a pensar no que tu pensas
Иногда в моей голове я думаю о том, что ты думаешь
Porque o orgulho afasta quem tu amas
Потому что гордость отдаляет тех, кого ты любишь
Dinheiro às vezes nos engana
Деньги иногда нас обманывают
Por ti eu até comia cana
Ради тебя я бы даже ел сахарный тростник
Dava-te um prato e uma cama
Дал бы тебе тарелку и кровать
Mas tudo tem um preço
Но у всего есть цена
E eu nem te conheço
И я тебя больше не знаю
E eu nem te conheço
И я тебя больше не знаю
Tu não és o mesmo
Ты уже не тот
Nem nos meus olhos olhas envorganhado
Даже в мои глаза не смотришь смущенно
Nos óculos escuros tu 'tás sempre fumado
В темных очках ты всегда обкуренный
O mundo gira diz o velho ditado
Мир вращается, гласит старая поговорка
O teu não gira porque tu pensas quadrado
Твой не вращается, потому что ты мыслишь узко
O meu número antigo agora está desligado
Мой старый номер теперь отключен
Tou num Iphone, Samsung é passado
У меня iPhone, Samsung это прошлое
Será que fui eu que mudei ou será que tu 'tás errado
Может, это я изменился, или ты ошибаешься
Eu sei que errar é humano, ma nigga tu 'tás mudado
Я знаю, что ошибаться свойственно человеку, но, братан, ты изменился
Estavas sempre no presente agora 'tás no passado
Ты всегда был в настоящем, теперь ты в прошлом
Tu nem paras na zona pois estás no tempo parado
Ты даже не появляешься в районе, потому что застрял во времени
Contigo eu dividia tudo até comida no prato
С тобой я делил всё, даже еду на тарелке
Eu dei-te o meu sofá da sala quando estavas pragado
Я дал тебе свой диван в гостиной, когда ты был на мели
Deixei-te entrar na minha casa sempre como um irmão
Я пускал тебя в свой дом всегда как брата
Pois cada vez que tu caíste eu levantei-te do chão
Ведь каждый раз, когда ты падал, я поднимал тебя с земли
Mesmo sabendo que não tinhas ma nigga dei-te a razão
Даже зная, что ты не прав, братан, я давал тебе шанс
custa saber que tens bitch nigga dentro do teu coração
Больно знать, что у тебя, братан, подлость в сердце
Mas a gente veio da lama, antes das damas, antes da fama
Но мы вышли из грязи, до женщин, до славы
A tentar fazer guita, pedir a Deus para não ir de cana
Пытаясь заработать бабки, моля Бога не сесть в тюрьму
Vivemos o mesmo drama entre bebidas e marijuana
Мы пережили одну и ту же драму между выпивкой и марихуаной
Diz-me o que é que mudou, então porque é que mudou?
Скажи мне, что изменилось, почему всё изменилось?
Porque o orgulho afasta quem tu amas
Потому что гордость отдаляет тех, кого ты любишь
Dinheiro às vezes nos engana
Деньги иногда нас обманывают
Por ti eu até comia cana
Ради тебя я бы даже ел сахарный тростник
Dava-te um prato e uma cama
Дал бы тебе тарелку и кровать
Mas tudo tem um preço
Но у всего есть цена
E eu nem te conheço
И я тебя больше не знаю
E eu nem te conheço
И я тебя больше не знаю
Tu não és o mesmo
Ты уже не тот
E ultimamente nós nem falamos mais
И в последнее время мы даже не разговариваем
passou tanto tempo que eu não te conheço mais
Прошло столько времени, что я тебя больше не знаю
E antes das nossas desavenças será que tu ainda te lembras
А до наших разногласий, помнишь ли ты еще
às vezes na minha cabeça fico a pensar no que tu pensas
Иногда в моей голове я думаю о том, что ты думаешь
E antigamente nós dois eramos iguais
И раньше мы оба были одинаковыми
Ontem eramos putos hoje em dia somos pais
Вчера мы были пацанами, сегодня мы отцы
Antes das nossas desavenças será que tu ainda te lembras
А до наших разногласий, помнишь ли ты еще
às vezes na minha cabeça fico a pensar no que tu pensas
Иногда в моей голове я думаю о том, что ты думаешь





Plutónio feat. Zlatnem - Preto & Vermelho
Альбом
Preto & Vermelho
дата релиза
03-06-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.