Текст и перевод песни Plutónio - 1 Minuto
A
vida
passa
num
minuto
e
depois
tudo
vai
embora,
por
isso
guarda-me
um
minuto
bem
no
fundo
se
ainda
tiveres.
Life
passes
in
a
minute
and
then
everything
fades
away,
so
save
a
minute
for
me
deep
inside
if
you
still
have
one.
Nunca
te
esqueças
de
tudo
o
que
nós
vivemos
até
agora,
porque
eu
não
sei
aquilo
que
será,
o
dia
de
amanhã.
Never
forget
everything
we've
lived
through
so
far,
because
I
don't
know
what
tomorrow
will
bring.
Vivendo
a
minha
vida,
eu
vou
viver,
se
eu
fizer
algo
novo
não
perguntes
porquê.
Living
my
life,
I
will
live,
if
I
do
something
new
don't
ask
why.
Porquê
viver
assim?
Why
live
like
this?
Porquê
tantos
porquês?
Why
so
many
whys?
Porquê
tão
pouco
amor?
Why
so
little
love?
Eu
não
entendo.
I
don't
understand.
Vivendo
a
minha
vida,
eu
vou
viver,
se
eu
fizer
algo
novo
não
perguntes
porquê.
Living
my
life,
I
will
live,
if
I
do
something
new
don't
ask
why.
Porquê
viver
assim?
Why
live
like
this?
Porquê
tão
pouco
amor?
Why
so
little
love?
Porquê
tantos
porquês?
Why
so
many
whys?
Eu
não
entendo.
I
don't
understand.
Nigga
não
brinques
com
a
minha
missão,
se
eu
cair
não
passo
do
chão,
bom
aluno
aprende
a
lição
mesmo
quando
a
vida
diz
não,
se
tu
não
acreditas
sem
discussão,
só
Deus
sabe
a
minha
intenção,
sei
qual
é
a
minha
missão,
luto
com
o
coração
de
um
milhão.
Girl,
don't
play
with
my
mission,
if
I
fall
I
won't
get
up,
a
good
student
learns
the
lesson
even
when
life
says
no,
if
you
don't
believe
without
discussion,
only
God
knows
my
intention,
I
know
what
my
mission
is,
I
fight
with
the
heart
of
a
million.
Já
subi
até
às
alturas,
também
já
levei
com
a
porta
na
cara,
sei
que
a
vida
é
uma
aventura
e
o
relógio
também
não
pára,
bela
é
escura
ideias
são
claras,
tempo
passa
fico
maduro,
ala
para
o
outro
lado
do
muro.
I've
climbed
to
the
heights,
I've
also
been
slammed
with
the
door
in
my
face,
I
know
that
life
is
an
adventure
and
the
clock
doesn't
stop
either,
beauty
is
dark,
ideas
are
clear,
time
passes
I
become
mature,
wing
to
the
other
side
of
the
wall.
Vivendo
a
minha
vida,
eu
vou
viver,
se
eu
fizer
algo
novo
não
perguntes
porquê.
Living
my
life,
I
will
live,
if
I
do
something
new
don't
ask
why.
Porquê
viver
assim?
Why
live
like
this?
Porquê
tantos
porquês?
Why
so
many
whys?
Porquê
tão
pouco
amor?
Why
so
little
love?
Eu
não
entendo.
I
don't
understand.
Vivendo
a
minha
vida,
eu
vou
viver,
se
eu
fizer
algo
novo
não
perguntes
porquê.
Living
my
life,
I
will
live,
if
I
do
something
new
don't
ask
why.
Porquê
viver
assim?
Why
live
like
this?
Porquê
tão
pouco
amor?
Why
so
little
love?
Porquê
tantos
porquês?
Why
so
many
whys?
Eu
não
entendo.
I
don't
understand.
Tudo
na
vida
vai
passar,
tudo
o
que
é
mau
vai
melhorar
ohh...
Everything
in
life
will
pass,
everything
that
is
bad
will
get
better
ohh...
O
mundo
dá
muitas
voltas...
The
world
spins
many
times...
Tudo
na
vida
vai
passar,
tudo
o
que
é
mau
vai
melhorar
ohh...
Everything
in
life
will
pass,
everything
that
is
bad
will
get
better
ohh...
O
mundo
dá
muitas
voltas,
e
às
vezes
eu
já
não
entendo.
The
world
spins
many
times,
and
sometimes
I
don't
understand
anymore.
Tu
queres
ser
amado
ou
queres
ser
amante?
Do
you
want
to
be
loved
or
do
you
want
to
be
a
lover?
Ser
presenciada
com
diamantes,
andar
elegante,
atraente
e
brilhante,
mas
olha
que
a
vida
passa
num
instante.
To
be
showered
with
diamonds,
to
walk
elegant,
attractive
and
brilliant,
but
look,
life
passes
in
an
instant.
Nem
tudo
o
que
brilha
é
ouro,
olha
bem
para
aquilo
que
vês,
viver
com
tantos
porquês,
porquê
tão
pouca
lucidez?
Not
everything
that
shines
is
gold,
look
closely
at
what
you
see,
living
with
so
many
whys,
why
so
little
lucidity?
Tu
queres
ser
amado
ou
queres
ser
amante?
Do
you
want
to
be
loved
or
do
you
want
to
be
a
lover?
Ser
presenciada
com
diamantes,
andar
elegante,
atraente
e
brilhante,
mas
olha
que
a
vida
passa
num
instante.
To
be
showered
with
diamonds,
to
walk
elegant,
attractive
and
brilliant,
but
look,
life
passes
in
an
instant.
Nem
tudo
o
que
brilha
é
ouro,
olha
bem
para
aquilo
que
vês,
viver
com
tantos
porquês,
porquê
tão
pouca
lucidez?
Not
everything
that
shines
is
gold,
look
closely
at
what
you
see,
living
with
so
many
whys,
why
so
little
lucidity?
A
vida
passa
num
minuto
e
depois
tudo
vai
embora,
por
isso
guarda-me
um
minuto
bem
no
fundo
se
ainda
tiveres.
Life
passes
in
a
minute
and
then
everything
fades
away,
so
save
a
minute
for
me
deep
inside
if
you
still
have
one.
Nunca
te
esqueças
de
tudo
o
que
nós
vivemos
até
agora,
porque
eu
não
sei
aquilo
que
será,
o
dia
de
amanhã.
Never
forget
everything
we've
lived
through
so
far,
because
I
don't
know
what
tomorrow
will
bring.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lucas off man
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.