Plutónio - Coisas Na Life - перевод текста песни на немецкий

Coisas Na Life - Plutónioперевод на немецкий




Coisas Na Life
Dinge im Leben
Certas coisas na life
Manche Dinge im Leben
Que um gajo tem que dropar memo′ no mic, ye
Die muss man einfach am Mic droppen, ye
Às vezes queria ir embora e não voltar nunca mais
Manchmal wollt ich weg und nie mehr zurück
Ser uma criança com problemas normais
Ein Kind sein mit normalen Problemen
Vi poucos casamentos e muitos funerais
Sah wenige Hochzeiten, doch viele Begräbnisse
Vida é uma estrada, então respeita os sinais
Leben ist eine Straße, also respektier die Schilder
Princípios de família foram fundamentais
Familienwerte waren fundamental
Sorriso na cara, mas problemas mentais
Lächeln im Gesicht, doch Probleme im Kopf
Sentia-me diferente, um miúdo delinquente
Fühlte mich anders, ein delinquenter Junge
Quando olhei à minha volta, éramos todos iguais
Doch als ich um mich sah, waren wir alle gleich
Cresci na fantasia com problemas reais
Wuchs auf in Fantasien mit echten Problemen
Perdi alguns amigos, danos colaterais
Verlor einige Freunde, Kollateralschäden
Habituado a viver sem saber pra onde vais
Gewöhnt ans Leben ohne Ziel vor Augen
Acho que a vida me fez-me um homem cedo demais
Das Leben machte mich zu früh zum Mann
Falta de condições e ausência dos pais
Mangel an Bedingungen und Abwesenheit der Eltern
Miúdos com talento que deram marginais
Kinder mit Talent, die zu Kriminellen wurden
E agora meto a mão na consciência e ouço uma voz a dizer
Leg meine Hand aufs Gewissen, hör eine Stimme sagen
Tem certas coisas na life
Es gibt manche Dinge im Leben
Tem coisas na life
Dinge im Leben
Talvez eu pudesse escolher, yeah
Vielleicht hätt ich wählen können, yeah
Eu preferia nem saber
Ich wünscht, ich wüsst es nicht
Tem certas coisas na life
Es gibt manche Dinge im Leben
Tem coisas na life
Dinge im Leben
Talvez eu pudesse escolher, yeah
Vielleicht hätt ich wählen können, yeah
Eu preferia nem saber, yeah, yeah, yeah
Ich wünscht, ich wüsst es nicht, yeah, yeah, yeah
Uma Beretta na gaveta, uma bandeira preta
Eine Beretta in der Schublade, eine schwarze Fahne
Da cor da minha situação
In der Farbe meiner Situation
Demónios na minha cabeça, sentido 'tá na caneta
Dämonen in meinem Kopf, Sinn liegt im Stift
Caderno tem solidão
Notizbuch voller Einsamkeit
E eu posso até nem saber muito sobre etiqueta
Ich weiß vielleicht nicht viel über Etikette
Mas aprendi sobre educação
Doch ich lernte was über Respekt
Vida de estrelas a vazarem como cometas
Leben wie Sterne, die wie Kometen vergehen
Vida do crime é ilusão
Leben im Verbrechen ist nur Illusion
E eu tento dizer não, acredita, tento dizer não
Ich versuch Nein zu sagen, glaub mir, ich versuch's
Inimigos nem sei quem são
Feinde ich weiß nicht mal mehr wer
Os meus próprios amigos nem sei quem são
Meine eigenen Freunde ich weiß nicht mal mehr wer
Fui em frente, bati a cara no chão
Ich ging weiter, fiel aufs Gesicht
Trago uma faca no coração
Trag ein Messer im Herzen
Tem certas coisas na life
Es gibt manche Dinge im Leben
Tem coisas na life
Dinge im Leben
Talvez eu pudesse escolher, yeah
Vielleicht hätt ich wählen können, yeah
Eu preferia nem saber
Ich wünscht, ich wüsst es nicht
Tem certas coisas na life
Es gibt manche Dinge im Leben
Tem coisas na life
Dinge im Leben
Talvez eu pudesse escolher, yeah
Vielleicht hätt ich wählen können, yeah
Eu preferia nem saber, yeah, yeah, yeah
Ich wünscht, ich wüsst es nicht, yeah, yeah, yeah
Sei que às vezes prometo, mas nunca consigo mudar
Ich weiß, ich versprech oft, doch schaff's nie zu ändern
E eu juro que ainda não conheço outra forma p′ra recomeçar
Und ich schwör, ich kenn keinen anderen Weg neu anzufangen
Longe d'um passado que nenhum futuro consegue apagar
Fern von einer Vergangenheit, die keine Zukunft löschen kann
Tive alguns exemplos, mas paguei o preço por nunca escutar, yeah
Hatte Vorbilder, doch zahlte den Preis, weil ich nie zuhörte, yeah
Tem certas coisas na life
Es gibt manche Dinge im Leben
Tem coisas na life
Dinge im Leben
Talvez eu pudesse escolher, yeah
Vielleicht hätt ich wählen können, yeah
Eu preferia nem saber
Ich wünscht, ich wüsst es nicht
Tem certas coisas na life
Es gibt manche Dinge im Leben
Tem coisas na life
Dinge im Leben
Talvez eu pudesse escolher, yeah
Vielleicht hätt ich wählen können, yeah
Eu preferia nem saber, yeah, yeah, yeah
Ich wünscht, ich wüsst es nicht, yeah, yeah, yeah
Eu nunca fui influenciado com facilidade
Ich ließ mich nie leicht beeinflussen
Misturei bebida e falta de oportunidade
Mischte Alkohol mit fehlenden Chancen
Entrei na vida com mais regularidade
Geriet öfter ins kriminelle Leben
Era um puto com problemas bem maiores que a minha idade
War ein Kind mit Problemen größer als mein Alter
Parti em busca do meu sonho com necessidades
Brach auf, meinen Traum zu suchen mit Nöten
Parti o pão que tinha, não me fales de amizade
Brach mein Brot, red mir nicht von Freundschaft
Perdi uns corações, eu nunca fiz por maldade
Verlor einige Herzen, nie aus Bosheit
Mas o karma desta vida volta mais cedo ou mais tarde, yeah
Doch das Karma kommt früher oder später, yeah





Авторы: Benji Price, Plutónio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.