Plutónio - Francisca - перевод текста песни на немецкий

Francisca - Plutónioперевод на немецкий




Francisca
Francisca
Às vezes eu penso
Manchmal denk’ ich
Na luz que eu vi no teu primeiro olhar
An das Licht in deinem ersten Blick
E ainda me lembro
Und ich erinnere mich
De quando começaste a querer falar
Als du anfingst zu sprechen
E eu fico pra e pra
Und ich geh’ hin und her
No meu mundo
In meiner Welt
Num silêncio mudo
In stillem Schweigen
Tu brincas pra e pra
Du spielst hin und her
Mas no fundo
Doch im Grunde
Tu és o meu mundo
Bist du meine Welt
E ouvir te falar ver te andar
Dich zu hören, dich zu seh’n
Faz me preocupar
Macht mir Sorgen
E eu lamento
Und ich bereu’
E eu tento evitar te mostrar
Ich versuch’s, es dir nicht zu zeigen
Medo de falhar
Angst zu versagen
Mas vou ser o pai
Doch ich werd’ der Vater
Que eu não tive pra mim
Den ich nie selbst hatte
Eu sei que este mundo
Ich weiß, diese Welt
Às vezes vai te querer fazer chorar
Wird dich manchmal weinen lassen
Vão te dizer coisas que eu fiz
Sie werden von Dingen erzählen, die ich tat
Que eu não me posso orgulhar
Auf die ich nicht stolz sein kann
Mas se eu pudesse recuar
Doch könnt’ ich die Zeit zurückdreh’n
Um tempo atrás
Vielleicht hätt’ ich nicht
Talvez eu não jogasse
So viel Zeit verschwendet
Tanto tempo fora
Und weil ich weiß
E por saber o que é
Wie es ist
Ficar no teu lugar
An deiner Stelle zu steh’n
Por ti eu sou
Durch dich bin ich
Alguém melhor agora
Jetzt ein besserer Mann
E ouvir te falar ver te andar
Dich zu hören, dich zu seh’n
Faz me preocupar
Macht mir Sorgen
E eu lamento
Und ich bereu’
E eu tento evitar te mostrar
Ich versuch’s, es dir nicht zu zeigen
Medo de falhar
Angst zu versagen
Mas vou ser o pai
Doch ich werd’ der Vater
Que eu não tive pra mim
Den ich nie selbst hatte
Entre nós os dois
Zwischen uns beiden
Não distância
Gibt’s keine Distanz
Nem nunca haverá
Und wird sie nie geben
Eu quero que aprendas por ti
Ich will, dass du selbst lernst
Mas estou pra te ensinar
Doch ich bin da, um dich zu lehren
Não deixes que ninguém te diga
Lass dir von niemandem sagen
Que não podes ser
Dass du nicht sein kannst
És a menina que os meus olhos
Du bist das Mädchen
Nasceram pra ver
Das meine Augen sehen sollten
E ouvir te falar ver te andar
Dich zu hören, dich zu seh’n
Faz me preocupar
Macht mir Sorgen
E eu lamento
Und ich bereu’
E eu tento evitar te mostrar
Ich versuch’s, es dir nicht zu zeigen
Medo de falhar
Angst zu versagen
Mas vou ser o pai
Doch ich werd’ der Vater
Que eu não tive pra mim
Den ich nie selbst hatte
E eu lamento quando errei
Und ich bereu’ meine Fehler
Mas por ti eu mudei
Doch durch dich änderte ich mich
Dei te o nome da minha mãe
Ich gab dir den Namen meiner Mutter
Pra sempre
Für immer
Amo-te como ninguém
Ich liebe dich wie kein anderer
Francisca eu sei também
Francisca, ich weiß auch
Tive uns dramas
Es gab Dramen
Com a tua mãe
Mit deiner Mutter
Mas vou ser o pai
Doch ich werd’ der Vater
Que eu não tive pra mim
Den ich nie selbst hatte





Авторы: Davwave, Plutónio, Twins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.