Plutónio - London - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Plutónio - London




London
London
Conheci ela em Londres,
I met her in London,
encontrei ela na Lisa,
I found her in Lisa,
avistei ela de longe,
spotted her from afar,
estava ela e umas amigas.
there was her and some friends.
Desculpei o atrevimento,
Sorry for the impudence,
ela disse não precisas,
she said You don't have to,
fiz-lhe rir por um momento,
I made him laugh for a moment,
porque o nigga improvisa.
because nigga improvises.
E ela estava numa han han,
And she was in a han han,
dava para perceber.
you could tell.
E ela estava com alguns problemas
And she was in some trouble
mas a conversa deu p'ra esquecer.
but the conversation gave P'ra forget.
E a conversa puxa conversa
And the conversation starts a conversation
e eu acabei por lhe convencer.
and I eventually convinced him.
Na vida tudo passa depressa
In life everything passes quickly
não tenhas pressa de resolver.
take your time.
Falamos de um monte de coisas em vão
We talk about a lot of things in vain
trocamos ideias de copo na mão,
we exchange ideas Cup in hand,
e de copo em copo ela deu-me razão
and from glass to glass she proved me right
paixão de verão não vai dar relação.
summer passion will not give relationship.
E eu com a chave não mão,
And I with the key not hand,
destranquei o teu coração,
I unlocked your heart,
roupa espalhada no chão
clothes scattered on the floor
acabamos a noite em cima de um colchão.
we ended the night on a mattress.
E agora o que é que vai ser,
And now what will it be,
não mais nada a dizer,
there's nothing more to say,
não mais tempo a perder
no more time to waste
damas como tu não vale envolver.
ladies like you are not worth involving.
Baby não sou teu baby e tu também não, não
Baby I'm not your baby and neither are you, no
We don't have to do this,
We don't have to do this,
Baby this is stupid.
Baby this is stupid.
O que é que vais fazer agora,
What are you gonna do now,
o teu nigga vai embora,
your nigga go away,
ele nem sequer namora,
he doesn't even date,
é melhor parar agora.
better stop now.
We don't have to do this,
We don't have to do this,
Baby this is stupid
Baby this is stupid
O que é que vais fazer agora,
What are you gonna do now,
o teu nigga vai embora,
your nigga go away,
ele nem sequer namora,
he doesn't even date,
é melhor parar agora.
better stop now.
Então volta para o teu snapchat
Then go back to your snapchat
mas antes de ires dá-me o meu snapback,
but before you go give me my snapback,
vai para o insta fazer tiebreaks
go to insta to make tiebreaks
não me incluas no teu hashtag.
just don't include me in your hashtag.
Tu não tens valor para seres queen no trap
You don't have the courage to be queen in trap
na tua boca ovos não são omoletes,
in your mouth eggs are not omelets,
tu tens um namorado e ele nem percebe
you have a boyfriend and he doesn't even notice
quando 'tás com ele 'tás online na net.
when you're with him, you're online.
Homens como eu tu deves ter uns sete
Men like me you must be about seven
com fotos tuas nua a girar no chat,
with pictures of you naked spinning in chat,
e tu foste easy, easy, no disrespect
and you were easy, easy, no disrespect
mas o meu piri, piri, não é para piriguetes.
but my piri, piri, is not for piriguetes.
E agora vai dizer que eu não tenho juizo
And now you will say that I have no judgment
sabia que eu não devia ter-me envolvido
I knew I shouldn't have gotten involved.
dois homens nunca valem por um prevenido
two men are never worth a forewarned
por ti até fazias sexo sem preservativo.
you'd even have sex without a condom.
Escuta o que eu te digo, estou a ser teu amigo
Listen to what I say, I'm being your friend
Se tu queres ser feliz, não sejas comigo
If you want to be happy, don't be with me
Não quero que nenhum de nós saia daqui ferido
I don't want any of us to get hurt.
mas ninguém é feliz de coração partido.
but no one is happy with a broken heart.
Guarda os sentimento, s e as gargalhadas,
Save the feelings, s and the laughs,
sem ressentimentos, nem tempo p'ra mágoas.
no hard feelings, no time for hurt feelings.
Não estou a ver nós os dois juntos a andar de mãos dadas
I don't see the two of us together holding hands
a ultima vez que te desejei foi na noite passada.
the last time I wanted you was last night.
E agora tu perguntas o que eu vou fazer
And now you ask what I'm gonna do
cuida da tua vida não tens nada haver
take care of your life there is nothing
foi tudo muito bom mas é melhor esquecer
it was all very good but it's better to forget
teu namorado 'tá a ligar diz-me se vais atender
your boyfriend's calling tell me if you're gonna pick up
Baby não sou teu baby e tu também não, não
Baby I'm not your baby and neither are you, no
Sem ressentimentos, nem tempo p'ra mágoas.
No hard feelings, no time for hurt feelings.
We don't have to do this,
We don't have to do this,
Baby this is stupid.
Baby this is stupid.
O que é que vais fazer agora,
What are you gonna do now,
o teu nigga vai embora,
your nigga go away,
ele nem sequer namora,
he doesn't even date,
é melhor parar agora.
better stop now.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.