Текст и перевод песни Plutónio - Luci Luci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tava
no
meu
prédio
Был
в
своей
квартире,
A
beber
whiskey
desde
as
seis
Пил
виски
с
шести,
Lucy
Lucy
liga
pa
saber
onde
eu
andei
Люси,
Люси
звонит,
узнать,
где
я
был.
Hoje
não
fiz
a
cama
mas
vê
bem
o
que
arrumei
Сегодня
не
застилал
постель,
но
посмотри,
что
я
наворотил.
Já
dormi
no
chão
agora
conheço
uns
hotéis
Спал
уже
на
полу,
теперь
знаю
несколько
отелей.
Gangstas
falam
pouco,
xibos
assinam
papéis
Гангстеры
мало
говорят,
стукачи
подписывают
бумаги.
Gangstas
falam
pouco,
xibos
assinam
papéis
Гангстеры
мало
говорят,
стукачи
подписывают
бумаги.
Hoje
não
fiz
a
cama
mas
vê
bem
o
que
arrumei
Сегодня
не
застилал
постель,
но
посмотри,
что
я
наворотил.
Tive
uns
pesadelos
mas
finalmente
acordei
Мне
снились
кошмары,
но
я
наконец
проснулся.
A
girar
desde
as
seis
da
matina
Кручусь
с
шести
утра,
Sem
poupar
só
a
gastar
gasolina
Не
экономлю,
только
трачу
бензин,
Sem
dormir
porque
eu
tenho
alcalina
Не
сплю,
потому
что
у
меня
есть
стимулятор,
Pa
pensar
puxo
uma
nicotina
Чтобы
подумать,
затягиваюсь
никотином.
Entro
e
saio
ela
faz
a
faxina
Вхожу
и
выхожу,
она
делает
уборку,
Minha
ex
ela
já
nem
fascina
Моя
бывшая
меня
уже
не
привлекает,
Minha
nova
parece
latina
Моя
новая
похожа
на
латиноамериканку,
E
ela
sai
quando
o
nigga
buzina
И
она
выходит,
когда
я
сигналю.
Vejo
os
homens
a
espreitar
na
esquina
Вижу,
как
мужики
глазеют
на
углу,
Curiosos
atrás
da
cortina
Любопытные
за
занавеской,
Queres
entrar
tens
que
pagar
propina
Хочешь
войти,
должен
заплатить
дань,
E
esses
rappers
são
cópias
da
China
А
эти
рэперы
— копии
из
Китая.
Quilos
meias
e
umas
quantas
graminhas
Килограммы,
полкило
и
немного
травы,
Vendi
tantas
que
eu
mereço
platina
Продал
так
много,
что
заслуживаю
платины,
Trapstar
tipo
a
marca
londrina
Трэп-звезда,
как
лондонский
бренд,
Trapstar
tipo
a
marca
londrina
Трэп-звезда,
как
лондонский
бренд.
Tava
no
meu
prédio
Был
в
своей
квартире,
A
beber
whiskey
desde
as
seis
Пил
виски
с
шести,
Lucy
Lucy
liga
pa
saber
onde
eu
andei
Люси,
Люси
звонит,
узнать,
где
я
был.
Hoje
não
fiz
a
cama
mas
vê
bem
o
que
arrumei
Сегодня
не
застилал
постель,
но
посмотри,
что
я
наворотил.
Já
dormi
no
chão
agora
conheço
uns
hotéis
Спал
уже
на
полу,
теперь
знаю
несколько
отелей.
Gangstas
falam
pouco,
xibos
assinam
papéis
Гангстеры
мало
говорят,
стукачи
подписывают
бумаги.
Gangstas
falam
pouco,
xibos
assinam
papéis
Гангстеры
мало
говорят,
стукачи
подписывают
бумаги.
Hoje
não
fiz
a
cama
mas
vê
bem
o
que
arrumei
Сегодня
не
застилал
постель,
но
посмотри,
что
я
наворотил.
Tive
uns
pesadelos
mas
finalmente
acordei
Мне
снились
кошмары,
но
я
наконец
проснулся.
Não
queiras
competir
sem
competência
Не
пытайся
соревноваться
без
навыков.
Quando
eu
tava
a
trabalhar
na
street
Когда
я
работал
на
улице,
Nem
sequer
o
uber
eats
era
minha
concorrência
Даже
Uber
Eats
не
был
моим
конкурентом.
Isto
é
um
assalto
nigga
não
te
mexas
Это
ограбление,
ниггер,
не
двигайся.
Isto
é
um
assalto
nigga
não
te
mexas
Это
ограбление,
ниггер,
не
двигайся.
Entrega
a
tua
chave
e
a
tua
carteira
Отдай
свои
ключи
и
кошелек,
Que
eu
não
tenho
a
noite
inteira
У
меня
нет
всей
ночи.
Hoje
eu
não
tou
com
paciência
Сегодня
у
меня
нет
терпения.
Sem
pedir
licença
nem
opinião
Не
спрашивая
разрешения
и
мнения,
Chego
de
garrafa
de
whiskey
na
mão
Прихожу
с
бутылкой
виски
в
руке,
Só
mais
uma
beca
sem
moderação
Еще
один
глоток
без
меры,
Pra
quem
já
morreu
despejo
no
chão
За
тех,
кто
уже
умер,
выливаю
на
пол.
Tou
a
chegar
à
meta
sem
usar
travão
Приближаюсь
к
цели
без
тормозов,
Só
a
fazer
rotundas
em
contramão
Только
делаю
круги
на
встречке,
A
girar
sem
carta
de
condução
Кручусь
без
прав,
Comissário
vai
pedir
demissão
Комиссар
подаст
в
отставку.
Mente
criminosa
não
aprende
a
lição
Преступный
разум
не
учится
на
уроках,
Vida
é
perigosa
não
é
filme
de
acção
Жизнь
опасна,
это
не
боевик.
Ela
é
mentirosa
mas
jura
que
não
Она
лжет,
но
клянется,
что
нет,
É
religiosa
ajoelha
no
chão
Она
верующая,
становится
на
колени.
Só
essa
semana
eu
nem
sei
quanto
eu
gastei
Только
на
этой
неделе
я
даже
не
знаю,
сколько
потратил,
Quarta,
quinta,
sexta
nem
sei
quando
eu
voltei
Среда,
четверг,
пятница,
даже
не
знаю,
когда
вернулся.
Niggas
vão
falar
coisas
que
eu
nem
perguntei
Ниггеры
будут
говорить
вещи,
о
которых
я
даже
не
спрашивал,
Se
a
bófia
pergunta
vou
dizer
que
não
sei
heyyy
Если
копы
спросят,
скажу,
что
не
знаю,
эййй.
A
girar
desde
as
seis
da
matina
Кручусь
с
шести
утра,
Sem
poupar
só
a
gastar
gasolina
Не
экономлю,
только
трачу
бензин,
Sem
dormir
porque
eu
tenho
alcalina
Не
сплю,
потому
что
у
меня
есть
стимулятор,
Pa
pensar
puxo
uma
nicotina
Чтобы
подумать,
затягиваюсь
никотином.
Entro
e
saio
ela
faz
a
faxina
Вхожу
и
выхожу,
она
делает
уборку,
Minha
ex
ela
já
nem
fascina
Моя
бывшая
меня
уже
не
привлекает,
Minha
nova
parece
latina
Моя
новая
похожа
на
латиноамериканку,
E
ela
sai
quando
o
nigga
buzina
И
она
выходит,
когда
я
сигналю.
Vejo
os
homens
a
espreitar
na
esquina
Вижу,
как
мужики
глазеют
на
углу,
Curiosos
atrás
da
cortina
Любопытные
за
занавеской,
Queres
entrar
tens
que
pagar
propina
Хочешь
войти,
должен
заплатить
дань,
E
esses
rappers
são
cópias
da
China
А
эти
рэперы
— копии
из
Китая.
Quilos
meias
e
umas
quantas
graminhas
Килограммы,
полкило
и
немного
травы,
Vendi
tantas
que
eu
mereço
platina
Продал
так
много,
что
заслуживаю
платины,
Trapstar
tipo
a
marca
londrina
Трэп-звезда,
как
лондонский
бренд,
Trapstar
tipo
a
marca
londrina
Трэп-звезда,
как
лондонский
бренд.
Tava
no
meu
prédio
Был
в
своей
квартире,
A
beber
whiskey
desde
as
seis
Пил
виски
с
шести,
Lucy
Lucy
liga
pa
saber
onde
eu
andei
Люси,
Люси
звонит,
узнать,
где
я
был.
Hoje
não
fiz
a
cama
mas
vê
bem
o
que
arrumei
Сегодня
не
застилал
постель,
но
посмотри,
что
я
наворотил.
Já
dormi
no
chão
agora
conheço
uns
hotéis
Спал
уже
на
полу,
теперь
знаю
несколько
отелей.
Antes
de
dormir
eu
agradeço
e
digo
amém
Перед
сном
я
благодарю
и
говорю
аминь.
Tive
uns
pesadelos
mas
finalmente
acordei
Мне
снились
кошмары,
но
я
наконец
проснулся.
Gangstas
falam
pouco,
xibos
assinam
papéis
Гангстеры
мало
говорят,
стукачи
подписывают
бумаги.
Gangstas
falam
pouco,
xibos
assinam
papéis
Гангстеры
мало
говорят,
стукачи
подписывают
бумаги.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.