Текст и перевод песни Plutónio - Meu Deus
E
eu
cresci
numa
zona
And
I
grew
up
in
a
zone
Onde
a
paciência
Where
patience
Muitas
vezes
não
funciona
Often
doesn't
work
Meias
verdades
Half-truths
Fazem
meia
maratona
Run
half
a
marathon
Mas
o
silêncio
acaba
But
the
silence
ends
up
Por
subir
a
tona
Surfacing
Meu
Deus
porquê
My
God,
why
Um
homem
chora
Does
a
man
cry
Só
que
ninguém
vê
But
nobody
sees
it
Meu
Deus
porquê
My
God,
why
E
eu
cresci
numa
zona
And
I
grew
up
in
a
zone
Onde
a
paciência
Where
patience
Muitas
vezes
não
funciona
Often
doesn't
work
Meias
verdades
Half-truths
Fazem
meia
maratona
Run
half
a
marathon
Mas
o
silêncio
acaba
But
the
silence
ends
up
Por
subir
a
tona
Surfacing
Meu
Deus
porquê
My
God,
why
Um
homem
chora
Does
a
man
cry
Só
que
ninguém
vê
But
nobody
sees
it
Meu
Deus
porquê
My
God,
why
Triste
realidade
numa
sociedade
Sad
reality
in
a
society
Onde
o
meu
texto
incomoda
Where
my
words
bother
Porque
tem
verdade
Because
they
hold
truth
Miúdas
querem
tar
na
moda
Young
girls
want
to
be
fashionable
Tudo
por
vaidade
All
for
vanity
Putos
novos
vão
de
cana
Young
boys
go
to
jail
Ainda
menor
de
idade
Still
underage
Desde
cedo
a
ter
confrontos
From
early
on
having
confrontations
Com
a
autoridade
With
authority
Onde
um
sorriso
a
metade
Where
a
half-smile
Vale
uma
amizade
Is
worth
a
friendship
Falta
comida
no
prato
There's
a
lack
of
food
on
the
plate
Sobram
problemas
em
casa
Problems
overflow
at
home
Muitas
vezes
solução
é
criminalidade
Often
the
solution
is
criminality
Quem
lutou
e
quem
ficou
Those
who
fought
and
those
who
stayed
Fecho
os
olhos
vejo
a
dor
I
close
my
eyes
and
see
the
pain
Minha
avó
falava
sempre
My
grandmother
always
talked
Sobre
o
meu
avô
About
my
grandfather
Sobre
ter
princípios
About
having
principles
Ser
um
homem
de
valor
Being
a
man
of
value
Aprendi
a
não
guardar
ódio
e
rancor
I
learned
not
to
hold
hate
and
resentment
Aprendi
a
nunca
questionar
o
meu
Senhor
I
learned
to
never
question
my
Lord
Mas
se
tu
tas
do
meu
lado
But
if
you're
on
my
side
Responde
a
minha
pergunta
Answer
my
question
Meu
Deus
por
favor
My
God,
please
E
eu
cresci
numa
zona
And
I
grew
up
in
a
zone
Onde
a
paciência
Where
patience
Muitas
vezes
não
funciona
Often
doesn't
work
Meias
verdades
Half-truths
Fazem
meia
maratona
Run
half
a
marathon
Mas
o
silêncio
acaba
But
the
silence
ends
up
Por
subir
a
tona
Surfacing
Meu
Deus
porquê
My
God,
why
Um
homem
chora
Does
a
man
cry
Só
que
ninguém
vê
But
nobody
sees
it
Meu
Deus
porquê
My
God,
why
E
eu
cresci
numa
zona
And
I
grew
up
in
a
zone
Onde
a
paciência
Where
patience
Muitas
vezes
não
funciona
Often
doesn't
work
Meias
verdades
Half-truths
Fazem
meia
maratona
Run
half
a
marathon
Mas
o
silêncio
acaba
But
the
silence
ends
up
Por
subir
a
tona
Surfacing
Meu
Deus
porquê
My
God,
why
Um
homem
chora
Does
a
man
cry
Só
que
ninguém
vê
But
nobody
sees
it
Meu
Deus
porquê
My
God,
why
Por
favor
diz
me
porquê
Please
tell
me
why
Às
vezes
queria
entender
Sometimes
I
wish
I
could
understand
Acredito
num
futuro
mais
bonito
I
believe
in
a
more
beautiful
future
Mas
o
barulho
dos
tiros
But
the
sound
of
gunshots
Faz
me
contradizer
Makes
me
contradict
myself
Por
favor
diz
me
porquê
Please
tell
me
why
Só
queria
poder
saber
I
just
wish
I
could
know
Se
ainda
existe
uma
outra
vida
If
there's
another
life
Para
além
desta
minha
vida
Beyond
this
life
of
mine
Ou
se
o
propósito
Or
if
the
purpose
É
nascer
pra
morrer
Is
to
be
born
to
die
E
de
que
vale
ter
valores
materiais
And
what's
the
point
of
material
things
Se
ao
fim
de
tudo
somos
iguais
If
in
the
end
we're
all
the
same
Vivendo
sem
saber
pra
onde
vais
Living
without
knowing
where
you're
going
Bambino
foste
embora
cedo
demais
Bambino,
you
left
too
soon
Por
favor
diz
me
porquê
Please
tell
me
why
Só
queria
poder
saber
I
just
wish
I
could
know
O
que
dizer
à
minha
filha
What
to
tell
my
daughter
Ela
pergunta
onde
é
que
estás
She
asks
where
you
are
Mas
eu
não
sei
But
I
don't
know
Como
é
que
eu
vou
responder
How
am
I
supposed
to
answer
E
eu
cresci
numa
zona
And
I
grew
up
in
a
zone
Onde
a
paciência
Where
patience
Muitas
vezes
não
funciona
Often
doesn't
work
Meias
verdades
Half-truths
Fazem
meia
maratona
Run
half
a
marathon
Mas
o
silêncio
acaba
But
the
silence
ends
up
Por
subir
a
tona
Surfacing
Meu
Deus
porquê
My
God,
why
Um
homem
chora
Does
a
man
cry
Só
que
ninguém
vê
But
nobody
sees
it
Meu
Deus
porquê
My
God,
why
E
eu
cresci
numa
zona
And
I
grew
up
in
a
zone
Onde
a
paciência
Where
patience
Muitas
vezes
não
funciona
Often
doesn't
work
Meias
verdades
Half-truths
Fazem
meia
maratona
Run
half
a
marathon
Mas
o
silêncio
acaba
But
the
silence
ends
up
Por
subir
a
tona
Surfacing
Meu
Deus
porquê
My
God,
why
Um
homem
chora
Does
a
man
cry
Só
que
ninguém
vê
But
nobody
sees
it
Meu
Deus
porquê
My
God,
why
Meu
Deus
porquê
My
God,
why
Há
quem
me
diga
Some
tell
me
Que
não
queres
saber
That
you
don't
want
to
know
Quinhentos
anos
Five
hundred
years
Sem
saber
porquê
Without
knowing
why
Meu
Deus
porquê
My
God,
why
Meu
Deus
porquê
My
God,
why
Meu
Deus
porquê
My
God,
why
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: plutónio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.