Plutónio - Meu Deus - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Plutónio - Meu Deus




Meu Deus
My God
E eu cresci numa zona
And I grew up in a zone
Onde a paciência
Where patience
Muitas vezes não funciona
Often doesn't work
Meias verdades
Half-truths
Fazem meia maratona
Run half a marathon
Mas o silêncio acaba
But the silence ends up
Por subir a tona
Surfacing
Meu Deus porquê
My God, why
Um homem chora
Does a man cry
que ninguém
But nobody sees it
Meu Deus porquê
My God, why
E eu cresci numa zona
And I grew up in a zone
Onde a paciência
Where patience
Muitas vezes não funciona
Often doesn't work
Meias verdades
Half-truths
Fazem meia maratona
Run half a marathon
Mas o silêncio acaba
But the silence ends up
Por subir a tona
Surfacing
Meu Deus porquê
My God, why
Um homem chora
Does a man cry
que ninguém
But nobody sees it
Meu Deus porquê
My God, why
Triste realidade numa sociedade
Sad reality in a society
Onde o meu texto incomoda
Where my words bother
Porque tem verdade
Because they hold truth
Miúdas querem tar na moda
Young girls want to be fashionable
Tudo por vaidade
All for vanity
Putos novos vão de cana
Young boys go to jail
Ainda menor de idade
Still underage
Desde cedo a ter confrontos
From early on having confrontations
Com a autoridade
With authority
Onde um sorriso a metade
Where a half-smile
Vale uma amizade
Is worth a friendship
Falta comida no prato
There's a lack of food on the plate
Sobram problemas em casa
Problems overflow at home
Muitas vezes solução é criminalidade
Often the solution is criminality
Quem lutou e quem ficou
Those who fought and those who stayed
Fecho os olhos vejo a dor
I close my eyes and see the pain
Minha avó falava sempre
My grandmother always talked
Sobre o meu avô
About my grandfather
Sobre ter princípios
About having principles
Ser um homem de valor
Being a man of value
Aprendi a não guardar ódio e rancor
I learned not to hold hate and resentment
Aprendi a nunca questionar o meu Senhor
I learned to never question my Lord
Mas se tu tas do meu lado
But if you're on my side
Responde a minha pergunta
Answer my question
Meu Deus por favor
My God, please
E eu cresci numa zona
And I grew up in a zone
Onde a paciência
Where patience
Muitas vezes não funciona
Often doesn't work
Meias verdades
Half-truths
Fazem meia maratona
Run half a marathon
Mas o silêncio acaba
But the silence ends up
Por subir a tona
Surfacing
Meu Deus porquê
My God, why
Um homem chora
Does a man cry
que ninguém
But nobody sees it
Meu Deus porquê
My God, why
E eu cresci numa zona
And I grew up in a zone
Onde a paciência
Where patience
Muitas vezes não funciona
Often doesn't work
Meias verdades
Half-truths
Fazem meia maratona
Run half a marathon
Mas o silêncio acaba
But the silence ends up
Por subir a tona
Surfacing
Meu Deus porquê
My God, why
Um homem chora
Does a man cry
que ninguém
But nobody sees it
Meu Deus porquê
My God, why
Por favor diz me porquê
Please tell me why
Às vezes queria entender
Sometimes I wish I could understand
Acredito num futuro mais bonito
I believe in a more beautiful future
Mas o barulho dos tiros
But the sound of gunshots
Faz me contradizer
Makes me contradict myself
Por favor diz me porquê
Please tell me why
queria poder saber
I just wish I could know
Se ainda existe uma outra vida
If there's another life
Para além desta minha vida
Beyond this life of mine
Ou se o propósito
Or if the purpose
É nascer pra morrer
Is to be born to die
E de que vale ter valores materiais
And what's the point of material things
Se ao fim de tudo somos iguais
If in the end we're all the same
Vivendo sem saber pra onde vais
Living without knowing where you're going
Bambino foste embora cedo demais
Bambino, you left too soon
Por favor diz me porquê
Please tell me why
queria poder saber
I just wish I could know
O que dizer à minha filha
What to tell my daughter
Ela pergunta onde é que estás
She asks where you are
Mas eu não sei
But I don't know
Como é que eu vou responder
How am I supposed to answer
E eu cresci numa zona
And I grew up in a zone
Onde a paciência
Where patience
Muitas vezes não funciona
Often doesn't work
Meias verdades
Half-truths
Fazem meia maratona
Run half a marathon
Mas o silêncio acaba
But the silence ends up
Por subir a tona
Surfacing
Meu Deus porquê
My God, why
Um homem chora
Does a man cry
que ninguém
But nobody sees it
Meu Deus porquê
My God, why
E eu cresci numa zona
And I grew up in a zone
Onde a paciência
Where patience
Muitas vezes não funciona
Often doesn't work
Meias verdades
Half-truths
Fazem meia maratona
Run half a marathon
Mas o silêncio acaba
But the silence ends up
Por subir a tona
Surfacing
Meu Deus porquê
My God, why
Um homem chora
Does a man cry
que ninguém
But nobody sees it
Meu Deus porquê
My God, why
Meu Deus porquê
My God, why
quem me diga
Some tell me
Que não queres saber
That you don't want to know
Quinhentos anos
Five hundred years
Sem saber porquê
Without knowing why
Meu Deus porquê
My God, why
Meu Deus porquê
My God, why
Meu Deus porquê
My God, why





Авторы: plutónio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.