Plutónio - Não Tou Nem Aí - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Plutónio - Não Tou Nem Aí




Não Tou Nem Aí
I Don't Even Care
Não sei se é dos copos ou da música ambiente
I don't know if it's the drinks or the background music
Ou dessas fotos que tens postado ultimamente
Or those photos you've been posting lately
Não tenho modos, sei que sou incoveniente
I have no manners, I know I'm inconvenient
Mas será que isso é razão pra tu seres tão incoerente
But is that a reason for you to be so inconsistent?
Sei que esta hora não é de gente decente
I know this hour isn't for decent people
Mas dá-me um desconto
But give me a break
Porque eu não tou muito ciente
Because I'm not really aware anymore
Lembrei de ti por acaso e simplesmente
I remembered you just by chance and simply
para o caso de amanhã dizeres
Just in case tomorrow you say
Que eu a agir diferente
That I'm acting differently
Tou no lugar onde eu te vi exactamente
I'm in the place where I saw you exactly
Na primeira vez que aprendi que nada dura pra sempre
The first time I learned that nothing lasts forever
A nossa história mudou assim de repente
Our story changed so suddenly
E de repente eu dou por mim a pensar em estrelas cadentes
And suddenly I find myself thinking about shooting stars
Talvez se no passado eu fosse um pouco mais presente
Maybe if in the past I was a little more present
No futuro que é presente eu não taria tão ausente
In the future that is present I wouldn't be so absent
E eu sei que nunca viste o meu anel como presente
And I know you never saw my ring as a present
Mas o que os olhos não vêm o coração também não sente
But what the eyes don't see the heart also doesn't feel
Diz-me se às vezes também te emocionas
Tell me if sometimes you also get emotional
E ficas a pensar em mim
And you think about me
Às vezes a cabeça não funciona
Sometimes the head doesn't work
E o coração fala por mim
And the heart speaks for me
Diz-me se às vezes também te emocionas
Tell me if sometimes you also get emotional
E ficas a pensar em mim
And you think about me
Às vezes a cabeça não funciona
Sometimes the head doesn't work
E coração fala por mim
And the heart speaks for me
Yeah, às vezes sinto-me perdido em labirintos da mente
Yeah, sometimes I feel lost in labyrinths of the mind
Lugares que eu frequentei contigo e não sou frequente
Places I used to go with you and I'm no longer frequent
nem frequento os mesmos sitíos tão frequentemente
I don't even frequent the same places so often anymore
pra não lembrar do sorriso que me fez sorridente
Just so I don't remember the smile that made me smile
Não sei bem se é verdade, ouvi dizer recentemente
I don't really know if it's true, I heard recently
Que a tua mãe teve alta, mas teve um tempo doente
That your mother was discharged, but she was sick for a while
Nunca falamos muito porque a vibe era diferente
We never talked much because the vibe was different
Mas do pouco que falamos nunca batemos de frente
But from the little we talked we never clashed
Também sei que acabaste os estudos e felizmente
I also know that you finished your studies and luckily
Largas-te o teu trabalho noturno e seguiste em frente
You quit your night job and moved on
Arranjas-te um namorado que trabalha, é assistente
You got yourself a boyfriend who works as an assistant
No hospital onde a tua mãe teve internada, infelizmente
At the hospital where your mother was hospitalized, unfortunately
Tua irmã tinha razão, ela devia ser vidente
Your sister was right, she must be a psychic
Eu e tu mesmo afastados, vamos estar juntos pra sempre
You and I, even apart, will be together forever
Espero que um dia eu possa te ver novamente
I hope one day I can see you again
Por enquanto eu vou fingir que nunca houve nada entre a gente
For now I'll pretend there was never anything between us
Diz-me se às vezes também te emocionas
Tell me if sometimes you also get emotional
E ficas a pensar em mim
And you think about me
Às vezes a cabeça não funciona
Sometimes the head doesn't work
E coração fala por mim
And the heart speaks for me
Diz-me se às vezes também te emocionas
Tell me if sometimes you also get emotional
E ficas a pensar em mim
And you think about me
Às vezes a cabeça não funciona
Sometimes the head doesn't work
E coração fala por mim
And the heart speaks for me
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Mas hoje eu não tou ne
But today I don't even care
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Mas hoje eu não tou ne
But today I don't even care
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Mas hoje eu não tou ne
But today I don't even care
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Mas hoje eu não tou ne
But today I don't even care





Авторы: Davwave, Plutónio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.