Plutónio - Não Vales Nada (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Plutónio - Não Vales Nada (Ao Vivo)




Não Vales Nada (Ao Vivo)
You're Worthless (Live)
people, façam-me o favor de dedicar essa música
My people, please do me a favor and dedicate this song
A todas as pessoas que vocês conhecem
To all the people you know
Que sabem que não vale a nada, ok
Who you know are worthless, ok
Quero ouvir então, quem souber vem connosco
I want to hear from you, so if you know, sing with us
Levei um tempo a perceber
It took me a while to realize
Que tu não vales nada
That you're worth nothing
Tu não vales nada
You're worth nothing
Mas hoje eu não durmo sem dizer
But today I won't go to sleep without saying
Que tu não vales nada
That you're worth nothing
Tu não vales nada
You're worth nothing
Cheguei a conclusão
I've come to the conclusion
Que tu nem tens noção
That you don't even realize it
Mais vale um sábio louco
A wise madman is worth more
Do que um burro sem razão
Than a jackass without reason
Tens sempre opinião
You always have an opinion
Queres sempre ter razão
You always want to be right
não esqueças
Just don't forget
Que o mundo gira noutra direção
That the world turns in a different direction
Quero ouvir, quero ouvir
I want to hear, I want to hear
Levei um tempo a perceber
It took me a while to realize
Que tu não vales nada (no)
That you're worth nothing (no)
Tu não vales nada (no)
You're worth nothing (no)
Mas hoje eu não durmo sem dizer
But today I won't go to sleep without saying
Que tu não vales nada (no)
That you're worth nothing (no)
Tu não vales nada
You're worth nothing
Cansei de te explicar mas
I'm tired of explaining to you but
Tu não queres aprender
You don't want to learn
Não queres dar o braço pra não torcer
You don't want to give your arm to twist
Mas queres me abraçar não para entender
But you want to hug me, it doesn't make sense
Acho que não tens ideia
I don't think you have any idea
Que o teu castelo é de areia
That your castle is made of sand
Nunca aprendes a lição
You never learn your lesson
Vives num mundo de ilusão
You live in a world of illusion
Levei um tempo a perceber
It took me a while to realize
Que tu não vales nada (no)
That you're worth nothing (no)
Tu não vales nada (no)
You're worth nothing (no)
Mas hoje eu não durmo sem dizer
But today I won't go to sleep without saying
Que tu não vales nada (oh)
That you're worth nothing (oh)
Tu não vales nada
You're worth nothing
E agora sou eu
And now it's me
Quem não quer saber
Who doesn't want to know
Ahahah (quero ouvir, quero ouvir) ahahah
Ahahah (I want to hear, I want to hear) ahahah
Podes me ofender
You can insult me
Que eu não quero saber
And I don't care
Ahahah (só vocês, vocês) ahahah
Ahahah (only you, only you) ahahah
E até de óculos escuros consigo ver
And even with sunglasses I can see
Que tu não vales nada
That you're worth nothing
Tu não vales nada
You're worth nothing
'Tas como esses rapper's a escrever
You're like those rappers writing
Tu não vales nada (Coliseu o que?)
You're worth nothing (Coliseum what?)
Tu não vales nada
You're worth nothing
oh meu people
Oh my people
Façam um ba... façam barulho
Make some noise
Pa' todas as pessoas que vocês conhecem
For all the people you know
E que não vale em nada, se faz favor
And that are worthless, if you please





Авторы: Lhast, Plutónio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.