Plutónio - Preciso de Um Tempo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Plutónio - Preciso de Um Tempo




Preciso de Um Tempo
I Need Some Time
Passei tanto tempo a olhar pra ti
I spent so much time looking at you
Que acabei por nem olhar por mim
That I ended up not looking out for myself
Não é que eu te esteja a trocar
It's not that I'm replacing you
Por outra rapariga
With another girl
Mas eu tou numa fase diferente da minha vida
But I'm in a different phase of my life
Preciso de um tempo pra mim
I need some time for myself
Preciso de um tempo pra mim
I need some time for myself
Preciso de um tempo pra mim
I need some time for myself
Preciso de um tempo pra mim
I need some time for myself
Preciso de um tempo pra mim
I need some time for myself
Preciso de um tempo pra mim
I need some time for myself
Preciso de um tempo pra mim
I need some time for myself
Preciso de um tempo pra mim
I need some time for myself
Por favor não me tentes meter
Please don't try to put
Peso na consciência
Weight on my conscience
Sou muito paciente
I'm very patient
Mas não me testes a paciência
But don't test my patience
Tu és muito linda
You're very beautiful
Mas não usas a inteligência
But you don't use your intelligence
Tivemos uma rica história
We had a rich history
Mas foi à falência
But it went bankrupt
E eu sei que vais apagar as minhas fotos no insta
And I know you're gonna delete my photos on Insta
pra postar novas
Just to post new ones
Mas com as minhas dicas antigas
But with my old tips
E eu sei que é suspeito eu dizer
And I know it's suspicious of me to say
Pra não ires em cantigas
Not to fall for other guys' lines
Mas estou-te a cantar em memória desta despedida
But I'm singing to you in memory of this goodbye
Passei tanto tempo a olhar pra ti
I spent so much time looking at you
Que acabei por nem olhar por mim
That I ended up not looking out for myself
Não é que eu te esteja a trocar
It's not that I'm replacing you
Por outra rapariga
With another girl
Mas eu tou numa fase diferente da minha vida
But I'm in a different phase of my life
Preciso de um tempo pra mim
I need some time for myself
Preciso de um tempo pra mim
I need some time for myself
Preciso de um tempo pra mim
I need some time for myself
Preciso de um tempo pra mim
I need some time for myself
Preciso de um tempo pra mim
I need some time for myself
Preciso de um tempo pra mim
I need some time for myself
Preciso de um tempo pra mim
I need some time for myself
Preciso de um tempo pra mim
I need some time for myself
Nós costumávamos fazer amor
We used to make love
E partilhar dum cigarro
And share a cigarette
Sem ar condicionado e o vidro embaciado
No air conditioning and the window fogged up
Com marcas do teu corpo na janela do carro
With marks of your body on the car window
Com planos de ir para o aeroporto com bilhete comprado
With plans to go to the airport with a bought ticket
Falar e muito fácil, e eu ouvi o recado
Talking is easy, and I heard the message
Mas cumprir é difícil, se não ouvires o meu lado
But fulfilling is difficult, if you don't listen to my side
E eu sei que eu prometi que iria estar do teu lado
And I know I promised I would be by your side
Mas tu estás sempre atrás de mim
But you're always behind me
Estás agarrada ao passado
You're clinging to the past
Nos sonhos uma casa com um terceiro quarto
In dreams, a house with a third room
Talvez até um espaço para um berço no quarto
Maybe even a space for a crib in the room
Mas na verdade o espaço fica mais apertado
But in reality, the space gets tighter
Cada vez que agente discute por um pouco de espaço
Every time we argue over a little space
Em matéria do tempo foste o meu erro crasso
In terms of time, you were my gross mistake
E eu perdi tanto tempo pra poder dar um passo
And I wasted so much time to be able to take a step
Mas pra que os mesmos erros não me sigam os passos
But so that the same mistakes don't follow my steps
Desta vez vou me despedir de ti mas com um abraço
This time I will say goodbye to you but only with a hug
Holla!
Holla!
Preciso de um tempo pra mim
I need some time for myself
Preciso de um tempo pra não me perder
I need some time not to lose myself
Preciso de um tempo pra mim
I need some time for myself
Preciso de um tempo pra não me perder
I need some time not to lose myself
Preciso de um tempo pra mim
I need some time for myself
Vou te ser sincero no que eu te vou dizer
I'll be honest with you in what I'm going to tell you
Preciso de um tempo pra mim
I need some time for myself
não me importa se não vais entender
I don't care anymore if you don't understand
Passei tanto tempo a olhar pra ti
I spent so much time looking at you
Que acabei por nem olhar por mim
That I ended up not looking out for myself
Não é que eu te esteja a trocar
It's not that I'm replacing you
Por outra rapariga
With another girl
Mas eu tou numa fase diferente da minha vida
But I'm in a different phase of my life





Авторы: lhast, plutónio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.