Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tem
um
bófia
na
zona,
a
filha
dele
é
minha
panca
Da
ist
ein
Bulle
in
der
Gegend,
seine
Tochter
steht
auf
mich
Até
é
gira
mas
não
tem
mama
nem
anca
Zwar
hübsch,
aber
ohne
Brust
und
ohne
Hüfte
Será
que
a
culpa
é
minha
ou
é
você
que
não
se
manca?
Liegt’s
an
mir
oder
daran,
dass
du
dich
nicht
raffst?
Eu
'tou
na
minha
você
chega
aqui
e
espanca
Ich
mach
mein
Ding,
du
kommst
her
und
legst
los
Falta
de
respeito,
abuso
de
confiança
Respektlosigkeit,
Vertrauensmissbrauch
Abuso
de
autoridade,
abuso
gera
vingança
Machtsmissbrauch,
Missbrauch
erzeugt
Rache
Desculpe
lá
seu
guarda,
minha
opinião
é
franca
Entschuldige,
Herr
Wachtmeister,
meine
Meinung
ist
offen
Eu
'tava
com
uma
preta,
perguntou
se
eu
tinha
branca
Ich
war
mit
einer
Schwarzen,
fragtest,
ob
ich
Weißes
hätte
Regra
número
um
se
tu
não
queres
ser
levado
Regel
Nummer
eins,
wenn
du
nicht
mitgenommen
werden
willst
Nada
em
casa,
muito
menos
no
teu
quarto
Nichts
zu
Hause,
schon
gar
nicht
in
deinem
Zimmer
Regra
número
dois,
com
quem
andas
tem
cuidado
Regel
Nummer
zwei,
passe
auf,
mit
wem
du
rumhängst
O
X9
às
vezes
para
do
teu
lado
Der
Spitzel
steht
manchmal
direkt
neben
dir
Regra
número
três,
o
telefone
é
estupidez
Regel
Nummer
drei,
das
Telefon
ist
Dummheit
Nove
um,
nove
dois,
nove
três
Neun
eins,
neun
zwei,
neun
drei
Regra
número
quatro
é
igual
à
número
um
Regel
Nummer
vier
ist
gleich
wie
Nummer
eins
Nem
um
quilo,
nem
um
meio,
nem
um
quarto
Kein
Kilo,
kein
halbes,
kein
Viertel
Quando
ouvires
(Woop
woop)
Wenn
du
hörst
(Woop
woop)
Desaparece
antes
da
bófia
chegar
Verschwinde,
bevor
die
Bullen
kommen
Se
dormires
(Woop
woop)
Wenn
du
schläfst
(Woop
woop)
Acredita
que
eles
vão
te
acordar
Glaub
mir,
sie
werden
dich
wecken
Se
fugires
(Woop
woop)
Wenn
du
fliehst
(Woop
woop)
Prega
fundo
pá'
ninguém
te
apanhar
Gib
Vollgas,
damit
dich
keiner
schnappt
Uga
uga
pá'
ninguém
te
apanhar
Uga
uga,
damit
dich
keiner
schnappt
Uga
uga
pá'
ninguém
te
apanhar
Uga
uga,
damit
dich
keiner
schnappt
Senhor
guarda,
cuidado
Herr
Wachtmeister,
Vorsicht
Ainda
nem
sequer
lhe
dei
motivos
Ich
habe
Ihnen
noch
keinen
Grund
gegeben
Pá'
ficar
chateado
Sich
aufzuregen
Enquanto
eu
não
falar
com
a
juíza
Solange
ich
nicht
mit
der
Richterin
spreche
Ainda
não
sou
culpado
Bin
ich
noch
nicht
schuldig
Revistou-me,
ainda
quer
me
algemar
Sie
haben
mich
durchsucht,
wollen
mich
festnehmen
Não
viu
nada
mas
quer
me
levar
Haben
nichts
gesehen,
doch
wollen
mich
mitnehmen
Vai
chatear
outro
eu
já
lhe
avisei
Belästigen
Sie
einen
anderen,
ich
warne
Sie
Senhor
guarda,
cuidado
Herr
Wachtmeister,
Vorsicht
'Tá-me
a
julgar
pela
aparência
Sie
beurteilen
mich
nach
dem
Aussehen
Não
tem
flagrante
porque
a
cor
é
evidência
Kein
Beweis,
denn
die
Hautfarbe
ist
Indiz
Você
prefere
me
ver
numa
penitência
Sie
wollen
mich
lieber
büßen
sehen
Provavelmente
depois
disto
vou
tar
nas
urgências
Wahrscheinlich
lande
ich
danach
in
der
Notaufnahme
Cresci
no
meio
da
delinquência
Ich
wuchs
inmitten
von
Kriminalität
auf
Não
significa
que
eu
não
tenha
inteligência
Heißt
nicht,
dass
ich
nicht
intelligent
bin
Já
vi
dentro
da
esquadra
muita
incompetência
Ich
sah
in
der
Wache
viel
Inkompetenz
Quando
me
vir
de
novo
bata-me
uma
continência
Wenn
Sie
mich
wiedersehen,
grüßen
Sie
mich
Regra
número
um
se
tu
não
queres
ser
levado
Regel
Nummer
eins,
wenn
du
nicht
mitgenommen
werden
willst
Nada
em
casa,
muito
menos
no
teu
quarto
Nichts
zu
Hause,
schon
gar
nicht
in
deinem
Zimmer
Regra
número
dois,
com
quem
andas
tem
cuidado
Regel
Nummer
zwei,
passe
auf,
mit
wem
du
rumhängst
O
X9
às
vezes
para
do
teu
lado
Der
Spitzel
steht
manchmal
direkt
neben
dir
Regra
número
três,
o
telefone
é
estupidez
Regel
Nummer
drei,
das
Telefon
ist
Dummheit
Nove
um,
nove
dois,
nove
três
Neun
eins,
neun
zwei,
neun
drei
Regra
número
quatro
é
igual
à
número
um
(Alô?)
Regel
Nummer
vier
ist
gleich
wie
Nummer
eins
(Hallo?)
Nem
um
quilo,
nem
um
meio,
nem
um
quarto
Kein
Kilo,
kein
halbes,
kein
Viertel
Quando
ouvires
(Woop
woop)
Wenn
du
hörst
(Woop
woop)
Desaparece
antes
da
bófia
chegar
Verschwinde,
bevor
die
Bullen
kommen
Se
dormires
(Woop
woop)
Wenn
du
schläfst
(Woop
woop)
Acredita
que
eles
vão
te
acordar
Glaub
mir,
sie
werden
dich
wecken
Se
fugires
(Woop
woop)
Wenn
du
fliehst
(Woop
woop)
Prega
fundo
pá'
ninguém
te
apanhar
Gib
Vollgas,
damit
dich
keiner
schnappt
Uga
uga
pá'
ninguém
te
apanhar
Uga
uga,
damit
dich
keiner
schnappt
Uga
uga
pá'
ninguém
te
apanhar
Uga
uga,
damit
dich
keiner
schnappt
Senhor
guarda,
cuidado
Herr
Wachtmeister,
Vorsicht
Ainda
nem
sequer
lhe
dei
motivos
Ich
habe
Ihnen
noch
keinen
Grund
gegeben
Pá'
ficar
chateado
Sich
aufzuregen
Enquanto
eu
não
falar
com
a
juíza
Solange
ich
nicht
mit
der
Richterin
spreche
Ainda
não
sou
culpado
Bin
ich
noch
nicht
schuldig
Revistou-me,
ainda
quer
me
algemar
Sie
haben
mich
durchsucht,
wollen
mich
festnehmen
Não
viu
nada
mas
quer
me
levar
Haben
nichts
gesehen,
doch
wollen
mich
mitnehmen
Vai
chatear
outro
eu
já
lhe
avisei
Belästigen
Sie
einen
anderen,
ich
warne
Sie
Senhor
Guarda,
cuidado
Herr
Wachtmeister,
Vorsicht
Você
não
quer
que
eu
lhe
dê
motivos
Sie
wollen
nicht,
dass
ich
Ihnen
Gründe
gebe
Pá'
ficar
chateado
Sich
aufzuregen
Enquanto
eu
não
falar
com
a
juíza
Solange
ich
nicht
mit
der
Richterin
spreche
Ainda
não
sou
culpado
Bin
ich
noch
nicht
schuldig
Revistou-me,
ainda
quer
me
algemar
Sie
haben
mich
durchsucht,
wollen
mich
festnehmen
Não
viu
nada
mas
quer
me
levar
Haben
nichts
gesehen,
doch
wollen
mich
mitnehmen
Vai
chatear
outro
porque
este
preto
tem
advogado
Belästigen
Sie
einen
anderen,
denn
dieser
Schwarze
hat
einen
Anwalt
Os
homens
estão
em
cima
Die
Männer
sind
hinter
mir
her
Porque
eu
tenho
o
que
tu
querias
Weil
ich
habe,
was
du
wolltest
Metade
do
meu
bairro
no
Linhó
ou
em
Caxias
Die
Hälfte
meines
Viertels
im
Linhó
oder
in
Caxias
Muita
coisa
mudou
mas
eu
'tou
na
periferia
Vieles
hat
sich
geändert,
doch
ich
bin
noch
in
der
Peripherie
Tua
dama
é
mais
batida
do
que
a
cabeça
do
Frias
(Alô)
Deine
Dame
ist
abgegriffener
als
der
Kopf
von
Frias
(Hallo?)
Grande
parro
Großer
Spinner
Onde
é
que
gamaste
isto?
Wo
hast
du
das
gestohlen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deejay Telio, Plutónio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.