Текст и перевод песни Plutónio - Sr. Guarda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tem
um
bófia
na
zona,
a
filha
dele
é
minha
panca
There's
a
cop
in
the
hood,
and
his
daughter's
got
a
crush
on
me
Até
é
gira
mas
não
tem
mama
nem
anca
She's
kinda
cute,
but
lacks
the
curves,
you
see
Será
que
a
culpa
é
minha
ou
é
você
que
não
se
manca?
Is
it
my
fault,
or
is
it
you
who's
blind,
G?
Eu
'tou
na
minha
você
chega
aqui
e
espanca
I'm
minding
my
own,
you
come
and
start
a
fight
with
me
Falta
de
respeito,
abuso
de
confiança
Disrespectful,
breach
of
trust,
it's
plain
to
see
Abuso
de
autoridade,
abuso
gera
vingança
Abuse
of
power,
abuse
breeds
animosity
Desculpe
lá
seu
guarda,
minha
opinião
é
franca
Excuse
me,
officer,
but
I'll
speak
frankly
Eu
'tava
com
uma
preta,
perguntou
se
eu
tinha
branca
I
was
with
a
black
girl,
you
asked
if
I
had
white
Regra
número
um
se
tu
não
queres
ser
levado
Rule
number
one,
if
you
don't
wanna
get
caught
Nada
em
casa,
muito
menos
no
teu
quarto
Don't
keep
nothin'
at
home,
especially
in
your
vault
Regra
número
dois,
com
quem
andas
tem
cuidado
Rule
number
two,
be
careful
who
you
walk
with,
sport
O
X9
às
vezes
para
do
teu
lado
The
snitch
sometimes
chills
right
by
your
court
Regra
número
três,
o
telefone
é
estupidez
Rule
number
three,
the
phone
is
just
plain
dumb
Nove
um,
nove
dois,
nove
três
Nine
one,
nine
two,
nine
three,
stay
numb
Regra
número
quatro
é
igual
à
número
um
Rule
number
four
is
just
like
number
one
Nem
um
quilo,
nem
um
meio,
nem
um
quarto
Not
a
kilo,
not
a
half,
not
even
a
quarter,
son
Quando
ouvires
(Woop
woop)
When
you
hear
(Woop
woop)
Desaparece
antes
da
bófia
chegar
Disappear
before
the
cops
arrive,
make
haste
Se
dormires
(Woop
woop)
If
you're
asleep
(Woop
woop)
Acredita
que
eles
vão
te
acordar
Believe
me,
they'll
wake
you
up,
no
time
to
waste
Se
fugires
(Woop
woop)
If
you
run
(Woop
woop)
Prega
fundo
pá'
ninguém
te
apanhar
Run
hard
so
they
can't
catch
you,
mate
Uga
uga
pá'
ninguém
te
apanhar
Run
fast
so
they
can't
catch
you,
mate
Uga
uga
pá'
ninguém
te
apanhar
Run
fast
so
they
can't
catch
you,
mate
Senhor
guarda,
cuidado
Mr.
Officer,
take
heed
Ainda
nem
sequer
lhe
dei
motivos
I
haven't
given
you
any
reason
yet
Pá'
ficar
chateado
To
be
upset,
indeed
Enquanto
eu
não
falar
com
a
juíza
Until
I
talk
to
the
judge,
I
ain't
caught
yet
Ainda
não
sou
culpado
I'm
not
guilty,
haven't
met
my
fate
Revistou-me,
ainda
quer
me
algemar
You
searched
me,
still
wanna
cuff
me,
mate
Não
viu
nada
mas
quer
me
levar
Found
nothing,
but
you
still
wanna
take
me
away
Vai
chatear
outro
eu
já
lhe
avisei
Go
bother
someone
else,
I
told
you,
no
way
Senhor
guarda,
cuidado
Mr.
Officer,
take
heed
'Tá-me
a
julgar
pela
aparência
You're
judging
me
by
appearance,
that's
your
creed
Não
tem
flagrante
porque
a
cor
é
evidência
No
evidence,
just
my
color
as
your
lead
Você
prefere
me
ver
numa
penitência
You'd
rather
see
me
locked
up,
that's
your
need
Provavelmente
depois
disto
vou
tar
nas
urgências
Probably
end
up
in
the
ER,
that's
guaranteed
Cresci
no
meio
da
delinquência
I
grew
up
amidst
delinquency,
that's
my
past
Não
significa
que
eu
não
tenha
inteligência
Doesn't
mean
I
lack
intelligence,
it
won't
last
Já
vi
dentro
da
esquadra
muita
incompetência
Seen
incompetence
within
the
station,
it's
a
fact
Quando
me
vir
de
novo
bata-me
uma
continência
Next
time
you
see
me,
salute
me,
that's
an
act
Regra
número
um
se
tu
não
queres
ser
levado
Rule
number
one,
if
you
don't
wanna
get
caught
Nada
em
casa,
muito
menos
no
teu
quarto
Don't
keep
nothin'
at
home,
especially
in
your
vault
Regra
número
dois,
com
quem
andas
tem
cuidado
Rule
number
two,
be
careful
who
you
walk
with,
sport
O
X9
às
vezes
para
do
teu
lado
The
snitch
sometimes
chills
right
by
your
court
Regra
número
três,
o
telefone
é
estupidez
Rule
number
three,
the
phone
is
just
plain
dumb
Nove
um,
nove
dois,
nove
três
Nine
one,
nine
two,
nine
three,
stay
numb
Regra
número
quatro
é
igual
à
número
um
(Alô?)
Rule
number
four
is
just
like
number
one
(Hello?)
Nem
um
quilo,
nem
um
meio,
nem
um
quarto
Not
a
kilo,
not
a
half,
not
even
a
quarter,
son
Quando
ouvires
(Woop
woop)
When
you
hear
(Woop
woop)
Desaparece
antes
da
bófia
chegar
Disappear
before
the
cops
arrive,
make
haste
Se
dormires
(Woop
woop)
If
you're
asleep
(Woop
woop)
Acredita
que
eles
vão
te
acordar
Believe
me,
they'll
wake
you
up,
no
time
to
waste
Se
fugires
(Woop
woop)
If
you
run
(Woop
woop)
Prega
fundo
pá'
ninguém
te
apanhar
Run
hard
so
they
can't
catch
you,
mate
Uga
uga
pá'
ninguém
te
apanhar
Run
fast
so
they
can't
catch
you,
mate
Uga
uga
pá'
ninguém
te
apanhar
Run
fast
so
they
can't
catch
you,
mate
Senhor
guarda,
cuidado
Mr.
Officer,
take
heed
Ainda
nem
sequer
lhe
dei
motivos
I
haven't
given
you
any
reason
yet
Pá'
ficar
chateado
To
be
upset,
indeed
Enquanto
eu
não
falar
com
a
juíza
Until
I
talk
to
the
judge,
I
ain't
caught
yet
Ainda
não
sou
culpado
I'm
not
guilty,
haven't
met
my
fate
Revistou-me,
ainda
quer
me
algemar
You
searched
me,
still
wanna
cuff
me,
mate
Não
viu
nada
mas
quer
me
levar
Found
nothing,
but
you
still
wanna
take
me
away
Vai
chatear
outro
eu
já
lhe
avisei
Go
bother
someone
else,
I
told
you,
no
way
Senhor
Guarda,
cuidado
Mr.
Officer,
take
heed
Você
não
quer
que
eu
lhe
dê
motivos
You
don't
want
me
to
give
you
reasons
Pá'
ficar
chateado
To
be
upset,
indeed
Enquanto
eu
não
falar
com
a
juíza
Until
I
talk
to
the
judge,
I
ain't
caught
yet
Ainda
não
sou
culpado
I'm
not
guilty,
haven't
met
my
fate
Revistou-me,
ainda
quer
me
algemar
You
searched
me,
still
wanna
cuff
me,
mate
Não
viu
nada
mas
quer
me
levar
Found
nothing,
but
you
still
wanna
take
me
away
Vai
chatear
outro
porque
este
preto
tem
advogado
Go
bother
someone
else,
this
black
man's
got
a
lawyer
today
Os
homens
estão
em
cima
The
cops
are
on
my
back
Porque
eu
tenho
o
que
tu
querias
Because
I
have
what
you
lack
Metade
do
meu
bairro
no
Linhó
ou
em
Caxias
Half
my
hood's
in
Linhó
or
Caxias,
it's
a
fact
Muita
coisa
mudou
mas
eu
'tou
na
periferia
Much
has
changed,
but
I'm
still
in
the
ghetto,
intact
Tua
dama
é
mais
batida
do
que
a
cabeça
do
Frias
(Alô)
Your
girl's
more
beaten
than
Frias'
head,
that's
a
track
(Hello)
Onde
é
que
gamaste
isto?
Where'd
you
get
this
from,
point?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deejay Telio, Plutónio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.