Текст и перевод песни Giuseppe Verdi feat. Plácido Domingo, Wiener Philharmoniker & Carlo Maria Giulini - Rigoletto / Act 1: "Questa o quella"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rigoletto / Act 1: "Questa o quella"
Риголетто / Акт 1: "Эта или та"
Questa
o
quella
per
me
pari
sono
Эта
или
та
— для
меня
все
равны,
A
quant'
altre
d'
intorno
mi
vedo,
Как
и
все
остальные
вокруг,
Del
mio
core
l'
impero
non
cedo
Сердцем
своим
я
не
поведусь,
Meglio
ad
una
che
ad
altre
beltà
Лучше
одной,
чем
многим
красавицам.
La
costoro
avvenenza
è
qual
dono
Их
прелесть
— словно
дар,
Di
che
il
fato
ne
infiora
la
vita
Которым
судьба
украшает
жизнь
мою.
S'
oggi
questa
mi
torna
gradita
Если
сегодня
эта
мне
мила,
Forse
un'
altra
doman
lo
sarà.
Возможно,
завтра
другой
отдамся
я.
La
costanza
tiranna
delcore
Постоянство,
тирана
сердец,
Detestiamo
qual
morbo
crudele,
Презираю,
как
тяжкий
недуг,
Sol
chi
vuole
si
serbi
fedele;
Только
тот,
кто
хочет,
хранит
верность;
Non
v'ha
amor
se
non
v'è
libertà.
Нет
любви
там,
где
нет
свободы.
De'
i
mariti
il
geloso
furore,
Ревность
мужей,
безумства
любовников
—
Degli
amanti
le
smanie
derido,
Всему
этому
я
смеюсь,
Anco
d'
Argo
i
cent'occhi
disfido
Даже
сто
глаз
Аргоса
я
обману,
Se
mi
punge
una
qualche
beltà.
Если
меня
пленит
какая-то
красота.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Verdi, Library Arrangement
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.