Plácido Domingo, Manuel Moreno-Buendia & Orquesta Sinfónico de Madrid - Maravilla: Romanza: 'Amor, vida de mi vida' - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Plácido Domingo, Manuel Moreno-Buendia & Orquesta Sinfónico de Madrid - Maravilla: Romanza: 'Amor, vida de mi vida'




Maravilla: Romanza: 'Amor, vida de mi vida'
Чудо: Романс: 'Любовь, жизнь моя'
Adios dijiste;
Прощай, сказала ты;
Se va mi vida.
Уходит жизнь моя.
Llorar quisiste
Ты плакать хотела,
Por un amor que hay que olvidar.
Из-за любви, которую нужно забыть.
Te vas riendo
Ты смеясь уходишь,
¡Y yo me muero!
А я умираю!
Mi dolor es saber
Моя боль это знать,
Que no puedes llorar
Что ты не можешь плакать.
Amor, vida de mi vida.
Любовь, жизнь моя.
¡Que triste es decirse adios!
Как грустно говорить прощай!
Te llevas la juventud de este querer sin redención,
Ты забираешь молодость этой любви без искупления,
Amor que por el camino
Любви, которая по дороге
No puedes volver atras.
Не может вернуться назад.
Te ríes cuando sientes
Ты смеешься, когда чувствуешь
Deseos de llorar
Желание плакать.
Y pensar que te amé
И подумать только, что я любил тебя
Con alma y vida,
Всем сердцем и душой,
Y hoy te quieres burlar de mi dolor
А сегодня ты хочешь насмеяться над моей болью.
Este amor que soñé
Эту любовь, о которой я мечтал,
No lo puedo callar.
Я не могу заглушить.
Fueron falsas palabras,
Ложными были твои слова,
Mentiste mil veces tu amor, mujer.
Ты лгала тысячу раз о своей любви, женщина.
Amor, vida de mi vida.
Любовь, жизнь моя.
¡Que triste es decirse adios!
Как грустно говорить прощай!
Te llevas la juventud de este querer sin redención,
Ты забираешь молодость этой любви без искупления,
Amor que por el camino
Любви, которая по дороге
No puedes volver atrás
Не может вернуться назад.
Te ríes cuando sientes
Ты смеешься, когда чувствуешь
Deseos de llorar
Желание плакать.
¡Adios mi bien!,
Прощай, моя дорогая!,
¡Ah, adios!
Ах, прощай!





Авторы: Federico Moreno Torroba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.