Текст и перевод песни Plácido Domingo, Manuel Moreno-Buendia & Orquesta Sinfónico de Madrid - Maravilla: Romanza: 'Amor, vida de mi vida'
Adios
dijiste;
Прощай,
ты
сказал.;
Se
va
mi
vida.
Моя
жизнь
уходит.
Llorar
quisiste
Плакать
ты
хотел.
Por
un
amor
que
hay
que
olvidar.
За
любовь,
которую
нужно
забыть.
Te
vas
riendo
Ты
смеешься.
¡Y
yo
me
muero!
А
я
умираю!
Mi
dolor
es
saber
Моя
боль-это
знать,
Que
no
puedes
llorar
Что
ты
не
можешь
плакать.
Amor,
vida
de
mi
vida.
Любовь,
жизнь
моей
жизни.
¡Que
triste
es
decirse
adios!
Как
грустно
прощаться!
Te
llevas
la
juventud
de
este
querer
sin
redención,
Ты
забираешь
молодость
этого
желания
без
искупления,,
Amor
que
por
el
camino
Любовь,
что
по
дороге
No
puedes
volver
atras.
Ты
не
можешь
вернуться
назад.
Te
ríes
cuando
sientes
Ты
смеешься,
когда
чувствуешь,
Deseos
de
llorar
Желание
плакать
Y
pensar
que
te
amé
И
думать,
что
я
любил
тебя.
Con
alma
y
vida,
С
душой
и
жизнью,
Y
hoy
te
quieres
burlar
de
mi
dolor
И
сегодня
ты
хочешь
издеваться
над
моей
болью,
Este
amor
que
soñé
Эта
любовь,
о
которой
я
мечтал,
No
lo
puedo
callar.
Я
не
могу
молчать.
Fueron
falsas
palabras,
Это
были
ложные
слова.,
Mentiste
mil
veces
tu
amor,
mujer.
Ты
тысячу
раз
солгала
о
своей
любви,
женщина.
Amor,
vida
de
mi
vida.
Любовь,
жизнь
моей
жизни.
¡Que
triste
es
decirse
adios!
Как
грустно
прощаться!
Te
llevas
la
juventud
de
este
querer
sin
redención,
Ты
забираешь
молодость
этого
желания
без
искупления,,
Amor
que
por
el
camino
Любовь,
что
по
дороге
No
puedes
volver
atrás
Ты
не
можешь
вернуться
назад.
Te
ríes
cuando
sientes
Ты
смеешься,
когда
чувствуешь,
Deseos
de
llorar
Желание
плакать
¡Adios
mi
bien!,
Прощай,
мой
добрый!,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Moreno Torroba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.