Текст и перевод песни Plácido Domingo feat. Zubin Mehta, Orchestra del Teatro dell'Opera di Roma & Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino - La tabernera del puerto: No. puede ser
La tabernera del puerto: No. puede ser
Тавернщица из порта: № Не может быть
No
puede
ser
no
puede
ser
Не
может
быть,
не
может
быть
Si
el
dia
en
que
te
fuiste
te
olvide.
Что
в
день,
когда
ты
ушел,
я
тебя
забыла.
No
puede
ser
no
puede
ser
Не
может
быть,
не
может
быть
Un
juego
del
destino
Игрой
судьбы
No
esta
ves
mmm
no.
Не
в
этот
раз,
ммм,
нет.
No
puede
ser
no
puede
ser
Не
может
быть,
не
может
быть
Si
me
dejaste
sola
en
el
pasado
y
te
borre
Если
ты
оставил
меня
одну
в
прошлом,
и
я
тебя
забыла
Que
hoy
te
vi
y
descubri
que
por
aquellos
besos
me
menti
Что
сегодня
я
увидела
тебя
и
поняла,
что
из-за
тех
поцелуев
я
солгала
себе,
Y
aunque
quiera
engañarme
И
хотя
я
хочу
обманывать
себя,
Quiero
estar
cerca
de
ti
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой
Y
te
oculto
este
secreto
que
hoy
me
hace
tan
feliz
И
скрываю
от
тебя
секрет,
который
сегодня
делает
меня
такой
счастливой
Que
estes
aquí
Что
ты
здесь,
No
puede
ser
no
puede
ser
pero
por
fin
no
tronpese
Не
может
быть,
не
может
быть,
но,
наконец-то,
я
не
ошибаюсь
No
puede
ser
no
puede
ser
que
yo
de
ti
me
enamore
Не
может
быть,
не
может
быть,
что
я
в
тебя
влюблюсь,
No
puede
ser
no
puede
ser
cai
en
la
trampa
de
soñar
con
esos
besos
otra
vez
Не
может
быть,
не
может
быть,
я
попала
в
ловушку
мечты
о
тех
поцелуях
снова.
No
puede
ser
no
puede
ser
que
las
agujas
del
reloj
Не
может
быть,
не
может
быть,
что
стрелки
часов
No
puede
ser
no
puede
ser
que
nos
haya
puesto
aquí
a
los
dos.
Не
может
быть,
не
может
быть,
что
свели
нас
двоих
здесь.
Nos
puede
ser
no
puede
ser
que
estemos
juntos
tu
y
yo
juntos
esta
ves
no
puede
ser
no
puede
ser
no
puede
seeer
Не
может
быть,
не
может
быть,
что
мы
вместе,
ты
и
я
вместе
в
этот
раз,
не
может
быть,
не
может
быть,
не
может
быть
No
puede
ser
no
puede
ser
Не
может
быть,
не
может
быть
No
puede
ser
no
puede
ser
que
en
la
tristesa
ya
se
fue
que
hoy
te
vi
tan
junto
a
mi
y
ya
no
eres
el
chico
del
ayer
y
aunque
quiera
olvidarte
quiero
estar
cerca
de
ti
y
descubro
en
tu
sonrisa
lo
que
me
hace
tan
feliz
que
estes
aqui
estas
aqui
Не
может
быть,
не
может
быть,
что
грусть
уже
прошла,
что
сегодня
я
увидела
тебя
так
близко
от
себя,
и
ты
больше
не
тот
мальчик
из
прошлого,
и
хотя
я
хочу
забыть
тебя,
я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
и
в
твоей
улыбке
я
вижу
то,
что
делает
меня
такой
счастливой,
что
ты
здесь,
ты
здесь
No
puede
ser
no
puede
ser
que
nos
volvimos
a
encontrar
no
puede
ser
no
puede
ser
que
nos
volvamos
a
extraviar
no
puede
ser
no
puede
ser
Не
может
быть,
не
может
быть,
что
мы
снова
встретились,
не
может
быть,
не
может
быть,
что
мы
снова
заблудимся,
не
может
быть,
не
может
быть
Que
si
caminamos
juntos
no
lleguemos
al
final
no
puede
ser
no
puede
ser
que
las
agujas
del
reloj
nos
haya
puesto
aqui
a
los
dos
no
puede
ser
no
puede
ser
que
estemoa
juntos
tu
y
yo
juntos
otra
vez
no
puede
ser
Если
мы
пойдем
вместе,
то
не
дойдем
до
конца,
не
может
быть,
не
может
быть,
что
стрелки
часов
свели
нас
двоих
здесь,
не
может
быть,
не
может
быть,
что
мы
вместе,
ты
и
я
вместе
в
этот
раз,
не
может
быть
No
puede
ser
Не
может
быть
Que
yo
sin
ti
que
tu
sin
mi
iiiii
Что
я
без
тебя,
а
ты
без
меня,
ииии
No
puede
serno
puede
ser
no
puede
ser
Не
может
быть,
не
может
быть,
не
может
быть
Pero
por
fin
lo
compese
que
yo
de
ti
me
enamore
no
puede
ser
no
puede
ser
cai
en
la
trampa
de
soñar
con
sus
besos
otra
vez
np
puede
ser
no
puede
ser
que
las
agunas
del
reloj
no
puede
ser
no
puede
ser
nos
hayan
puesto
aqui
a
los
dos
bo
puede
ser
no
puede
ser
que
estemos
juntos
tu
y
yo
juntos
esta
vez
no
puede
ser
Но,
наконец-то,
я
поняла,
что
влюблена
в
тебя,
не
может
быть,
не
может
быть,
я
попала
в
ловушку
мечты
о
твоих
поцелуях
снова,
не
может
быть,
не
может
быть,
что
стрелки
часов,
не
может
быть,
не
может
быть,
свели
нас
двоих
здесь,
не
может
быть,
не
может
быть,
что
мы
вместе,
ты
и
я
вместе
в
этот
раз,
не
может
быть
Que
yo
sin
ti
que
tu
sin
mi
Что
я
без
тебя,
а
ты
без
меня
No
puede
ser
NPS
Не
может
быть,
нпс
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillermo Fernandez Shaw, Pablo Sorozabal Mariezcurrena, Federico Romero Sarachaga, Pablo Sorozabal Serrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.