Plácido Domingo feat. Lee Holdridge - Sometimes a Day Goes By (From "Woman of the Year") - перевод текста песни на немецкий




Sometimes a Day Goes By (From "Woman of the Year")
Manchmal vergeht ein Tag (Aus "Woman of the Year")
Sometimes a day goes by
Manchmal vergeht ein Tag
One whole entire day
Ein ganzer, voller Tag
When I don't think of her
An dem ich nicht an sie denke
Twenty-four hours pass
Vierundzwanzig Stunden vergehen
I look around and find
Ich schaue mich um und stelle fest
That I haven't thought of her
Dass ich nicht an sie gedacht habe
Not even when I'm somewhere
Nicht einmal, wenn ich irgendwo bin
We used to go
Wo wir oft waren
Not even if there's someone
Nicht einmal, wenn jemand da ist
We used to know
Den wir kannten
It's hardly everyday
Es ist selten genug
It's most unu-usual
Es ist höchst ungewöhnlich
In fact I can't remember when
Tatsächlich kann ich mich nicht erinnern wann
But sometimes a day goes by
Aber manchmal vergeht ein Tag
When I don't think of her
An dem ich nicht an sie denke
'Til morning comes and then
Bis der Morgen kommt und dann
There she is again
Ist sie wieder da
Somtimes a day goes by
Manchmal vergeht ein Tag
When I don't think of her
An dem ich nicht an sie denke
'Til morning comes and then
Bis der Morgen kommt und dann
There she is again
Ist sie wieder da
There she is agai-ain...
Ist sie wieder da-a...





Авторы: John Kander, Fred Ebb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.